Exemples de traduction
Eran la justa expresión de desahogo sincero.
Ils étaient juste l’expression d’un soulagement sincère.
La sirvienta lanzó a su pesar un ligero suspiro de desahogo.
Et elle poussait malgré elle un léger soupir de soulagement.
Un desahogo vergonzoso, una complacencia culpable, un grave error.
Honteux soulagement, indulgence coupable, grave erreur.
Nada que ver con el desahogo obsceno del cuerpo puesto en el disparadero.
Rien à voir avec le soulagement obscène du corps poussé à bout.
Bobby no había sentido ningún desahogo al matar a su Madre.
Malheureusement, Bobby n’avait éprouvé aucun soulagement quand il avait tué sa Mère.
Era inmenso, desde luego, su desahogo, pero había algo fúnebre en la paz que le rodeaba.
Immense était certes son soulagement, mais il y avait quelque chose de funèbre dans la paix qui l’entourait.
Aunque sólo me dejara contarle lo que me ocurre, para mí ya sería un gran desahogo.
Même si je pouvais seulement vous dire mon problème, ce serait un grand soulagement.
Hundió la cabeza en el pecho de él y desahogó su llanto.
Ses nerfs lâchèrent, et elle posa la tête contre la poitrine de Trygve, secouée de sanglots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test