Exemples de traduction
—¡Dejadlo estar, muchacho!
Laisse-le, garçon !
Dejadle la decisión a ella.
Qu’on lui laisse prendre cette décision.
—Tomadlo o dejadlo, todos vosotros.
« C’est à prendre ou à laisser, vous tous autant que vous êtes.
—Dejadlo en paz un poco más.
— Laisse-le faire encore un moment.
Dejadlo que demuestre su entusiasmo.
Et laisse-le donc exprimer son enthousiasme.
¡Dejadlo! Os digo que lo dejéis.
Je vous dis de le laisser tran quille !
Por favor, dejadlo todo tal como está.
Je vous en prie, ne craignez pas de tout laisser tel quel.
—Dejadla descansar en paz por ahora.
— Laisse-la tranquille pour l’instant.
Dejadla sola lo menos posible.
Évitez de la laisser seule.
—Dejadlo hablar —replicó Binabik—.
« Laisse-le parler », répliqua Binabik.
—¡Dejadlos, dejadlos, dejadlos en paz! ¡Asesinos!
— Laissez-les, laissez-les, laissez-les vivre ! Espèces d’assassins !
--¡Dejadlo marchar!
— Laissez-le partir !
Dejadlo que prosiga.
Laissez-le continuer.
—Dejadle que se mueva…
— Laissez-le marcher.
—¡Dejadle que hable!
— Laissez-le parler !
—Dejadlo descansar.
— Laissez-le se reposer !
—¡Dejadlos que vengan!
« Laissez-les faire ! »
Pero dejadlos marchar.
Mais d’abord, laissez-les partir.