Traduction de "decretando" à française
Exemples de traduction
¡Como la flacucha de la calle Birague, decretando que a él sólo le gustaban las gordas!
Comme la gamine maigre de la rue de Birague avait décrété qu’il n’aimait que les femmes grasses !
La tía se levanta decretando:
La meuf se lève en décrétant :
El navegante piloto acababa de apagar las luces de la cabina, decretando que afuera era de noche.
Le pilote-navigateur venait d’éteindre la lumière, décrétant qu’il faisait nuit.
Nicolás resolvió el problema decretando, primero, que el matrimonio era nulo; segundo, que se restituyera oficialmente la virginidad a la chica.
Nicolas avait résolu le problème en décrétant primo que le mariage était nul et non avenu, et secundo que la virginité de la fille était officiellement rétablie.
Para protegerse precisamente de aquello, habían rodeado su mundo de una barrera mágica, decretando que a los Vigilantes se los colocara en la Frontera, como centinelas eternamente despiertos.
Pour s’en protéger, ils avaient entouré leur monde d’une barrière magique, décrétant que des Sentinelles seraient postées sur les Confins – gardiennes immortelles qui ne dormiraient jamais.
Decretando, con el soberano egoísmo de la gente dichosa, que Yvonne y su hermano encontrarían fácilmente a algún amigo que los llevara a casa, nos fuimos como cobardes en el cuatro caballos.
Décrétant avec le souverain égoïsme des gens heureux qu'Yvonne et son frère trouveraient facilement des amis pour les raccompagner, nous avons lâchement quitté la compagnie et nous sommes enfuis dans la 4 CV.
Me pidieron que firmara una petición: Paul Boncour había presentado un proyecto de ley militar decretando la movilización de las mujeres y la revista Europe abría una campaña de protesta.
Ils me demandèrent de signer une pétition : Paul Boncour avait déposé un projet de loi militaire décrétant la mobilisation des femmes, et la revue Europe ouvrait une campagne de protestation.
Como en respuesta a esta blasfemia, Ayesha impuso medidas disciplinarias más rigurosas, insistiendo en que todos los peregrinos rezaran las cinco oraciones y decretando que el viernes sería día de ayuno.
Comme en réponse à un tel blasphème, Ayesha imposa une discipline encore plus stricte, obligeant tous les pèlerins à dire cinq prières quotidiennes, et décrétant le vendredi jour de jeûne.
pero en algunos casos esta misma ineptitud puede llevar hasta el error exactamente opuesto, decretando pura y simplemente insoportable el dolor ajeno, precisamente cuando ese dolor no es en modo alguno insoportable, o aún no lo es.
mais dans certains cas, cette même méprise peut conduire au défaut opposé, en décrétant purement et simplement que la douleur de l’autre est insupportable quand en réalité cette douleur n’est en rien insupportable, ou ne l’est pas encore.
En yumada Al—Taníde aquel año, tres meses después de la caída de Granada, llegaron unos heraldos reales al centro de la ciudad y proclamaron, con redoble de tambores y tanto en árabe como en castellano, un edicto de Femando e Isabel decretando «la ruptura definitiva de toda relación entre judíos y cristianos, lo que no puede cumplirse sino expulsando de nuestro reino a todos los judíos».
En jumada-thania de cette année-là, trois mois après la chute de Grenade, des hérauts royaux vinrent au centre de la ville proclamer, tambours à l’appui, et en arabe autant qu’en castillan, un édit de Ferdinand et Isabelle décrétant « la rupture définitive de toute relation entre juifs et chrétiens, ce qui ne peut être accompli qu’en expulsant de notre royaume tous les juifs ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test