Traduction de "debías" à française
Exemples de traduction
—No debías haber venido.
— Tu ne devrais pas être ici.
¿Acaso debía intervenir?
Devrais-je intervenir ?
—Creo que debías bajar.
— Tu devrais redescendre.
debías estar muerto, y no él.
C’est toi qui devrais être mort, pas lui.
No debía hacer nada.
Je devrais ne rien faire.
Él no debía estar aquí.
Je ne devrais pas être là.
Debías de informarte en tu barrio.
— Tu devrais te renseigner dans ton quartier.
Jason, no debes… no debías
Jason, tu ne devrais pas avoir…
¿Era una costumbre, qué debía decir?
Était-ce la coutume, que devrais-je dire ?
debía considerarme afortunada.
Je devrais m'estimer heureuse.
Debías conocerme mejor.
Vous devriez mieux me connaître.
—Usted es la que debía escribir novelas.
– C’est vous qui devriez écrire des romans.
Debía usted saberlo, caballero.
« “Vous devriez le savoir, Monsieur.”
Debías tener más juicio…
Vous devriez être plus raisonnable…
He pensado que debías verlo.
— Je crois que vous devriez voir cela, ajoute-t-il.
—No debía tener miedo. —No.
— Vous ne devriez pas avoir peur. — Non.
Debía hacerle montar en una de nuestras mulas…
Vous devriez le faire monter sur une de nos mules…
Una incesante flexión de su persona con los verbos auxiliares: «Usted debía», «usted tenía», o negativamente: «Usted no debía», «usted no tenía».
C’était l’assaut ininterrompu de sa personne à l’aide d’expressions comme « vous devez », « vous devriez », ou bien « vous ne devez pas », « vous ne devriez pas ».
Debía hacerse ver por un médico. Es una enfermedad.
— Vous devriez en parler à un médecin. C’est une maladie.
Palabra: debía usted dejar la medicina.
Parole, vous devriez lâcher la médecine.
Debías de estar esperando más de lo que hay en realidad.
Vous devez en avoir trop attendu.
Debió creer que el futuro le debía algo. –En absoluto.
Vous devez avoir eu le sentiment que le futur vous devait quelque chose. — Pas du tout.
—Que no debía confiar usted en el señor Tremayne.
— Que vous ne devez pas faire confiance à M. Tremayne.
–Tu modo de vida debía de ser muy extraño.
— Vous devez avoir eu une vie étrange.
Ahora que lo pienso, usted debió de conocerlo, señor.
vous devez l’avoir connu, monsieur.
—Tú, eh… ¿le debías a Cronos un favor o algo así?
— Euh… vous devez une faveur à Cronos, c’est ça ?
Habló con él, debió de hacerse alguna idea.
Vous devez bien avoir un avis à son sujet.
Debió ser usted muy santo. —No lo creo.
Mais alors, vous devez être très saint. — Je ne le pense pas.
—Si estaba prometido a tu hija, debías de conocerle bien.
– S’il était fiancé à votre fille, vous devez l’avoir bien connu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test