Traduction de "deambulando" à française
Exemples de traduction
Completamente solo, deambulando por las calles un día tras otro.
Complètement seul, errant dans les rues chaque jour.
Y allí, deambulando sin rumbo fijo por sus aledaños, me encontré con Rheinhardt.
Où, errant sans but dans les environs, je rencontrai Rheinhardt.
¿Estaba perdido ahora el aiua de Plantador, deambulando en la ausencia del lugar del Exterior?
L’aiúa de Planteur était-il à présent perdu, errant dans le non-lieu du Dehors ?
Aparte de unos cuantos agentes deambulando por los pasillos, no había ningún oficial para recibirlo.
Hormis quelques sans-grade errant dans les couloirs, il n’y avait aucun officier pour l’accueillir.
Llevo aquí tres días, deambulando, paseando solo.
Je m’y trouvais donc depuis trois jours, errant de-ci de-là et me promenant en solitaire.
Pensé en Lila Pruitt sola en su casa, deambulando por ella, demente por la enfermedad.
J'eus la vision de Lila Pruitt errant seule chez elle, rendue folle par la maladie.
Deambulando al azar por la ciudad, pasó junto al teatro y lo vio iluminado. Entró.
errant au hasard dans la ville, il passa devant le théâtre qu’il vit éclairé; il entra.
Algunos han acudido a mí con la esperanza de que algo que han visto, como un desconocido deambulando por su calle de noche, sea relevante.
Certaines personnes viennent dans l’espoir qu’une chose qu’ils ont vue – par exemple, un inconnu errant dans leur rue la nuit – soit pertinente.
Deambulando por los pasillos del establecimiento con un carro de supermercado bajo las brillantes luces de neón, sin saber muy bien por qué estaba allí.
Errant avec son chariot dans les allées éclairées au néon sans bien savoir ce qu’elle y faisait.
Sin embargo, sí encontraron a aquellos que habían sido arrojados al exterior, deambulando —como Gwen y yo— por las tierras que hay al otro lado de la Frontera.
Pourtant, ils trouvèrent ceux que nous avions bannis, errant – comme Gwen et moi – dans la région qui s’étend au-delà de nos Confins.
Durante los días que había andado deambulando por la Antípoda Oscura, después de dejar Menzoberranzan, Drizzt ya había sido objeto de una seducción como esta —promesas lógicas y visiones portentosas y despreocupadas de una vida paradisíaca— por parte de los ilitas, los malditos desolladores de mentes.
Pendant son vagabondage dans l’Outreterre après avoir quitté Menzoberranzan, Drizzt avait déjà été séduit de la sorte, par les promesses et les visions désinhibées d’une vie paradisiaque que lui offraient les illithids, ces maudits flagelleurs mentaux.
Y por alguna razón cuando escribía declaraba su creencia en Dios. Luego estaban las tachaduras… las manchas de lágrimas; y la mano misma deambulando, redimida solo por el hecho… que siempre redimió a Florinda… por el hecho que le importaba.
Et l’on ne sait pour quelle cause, chaque fois qu’elle écrivait une lettre, elle avait besoin d’affirmer sa croyance en Dieu. Le tout s’accompagnait de croix, de traces de larmes, et l’écriture même, et ses vagabondages, n’étaient rachetés que par un fait – qui toujours rachetait Florinda – elle était nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test