Traduction de "de-enganches" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Antes de que puedan abrirlos bajo un cuadro de Krisna y sus gopis, sus adoradoras, lo engancho en el clavo y lo cubro cuidadosamente con un paño.
Avant qu’elles puissent rouvrir les yeux, j’ai décroché une image de Krishna et ses gopî et pendu le miroir à sa place, puis j’ai drapé précautionneusement un dupatta dessus.
Al soltar los enganches y volverme, veo ya la puerta del estudio y las ventanas que están en línea con ella, los pinos que se agitan detrás de los cristales, la mesa que espera con sus pilas de libros y carpetas de papeles y fotografías: un tipo de hogar, un tipo de vida, un tipo de objetivo.
Pendant que je me décroche, j’ai devant les yeux la porte du bureau et les deux fenêtres en enfilade, les pins agités par la brise, la table qui m’attend avec ses empilements de livres et de chemises regorgeant de papiers et de photos – une sorte de chez-soi, une espèce de vie, un genre de projet.
Entonces las ambiciones solían ser rudimentarias y abstractas, pero las de Rafael ya tenían siluetas, y por eso se enganchó al carro más veloz y se dispuso a ganar todos los diplomas, todos los reconocimientos, todas las felicitaciones y a ser perfecto, inmaculado, sacrificado y notable, y conseguir de paso las amistades que alguna vez podrían serle útiles, sin perder jamás el aliento y la sonrisa.
A cette époque-là, les ambitions étaient généralement rudimentaires et abstraites, mais celles de Rafael présentaient déjà un contour. Ce qui explique qu’il ait attaché son wagon au train le plus rapide, qu’il se soit débrouillé pour décrocher tous les diplômes, toutes les reconnaissances, toutes les félicitations, pour être parfait, immaculé, dévoué, remarquable, et s’attirer au passage des amitiés qui, un jour, pourraient lui être utiles. Tout ça sans jamais s’essouffler ni perdre le sourire.
Enganches de metal.
Des crochets en métal.
Un poco más, un poco más, engancha el garfio en la sujeción… y un buen tirón.
Encore un peu, encore un peu, mettre son crochet autour de cette chose… et tirer bien fort.
Cuando logró soltarlo, Milo enganchó una granada en el cable del freno y tiró de la espoleta.
Quand le crochet fut retiré, Milo accrocha une grenade au câble de freinage et la dégoupilla.
El cuadro colgado detrás de él baila sobre su enganche, se ladea. Hiram P. se ríe.
Le tableau suspendu derrière lui glisse sur son crochet, s’incline. Hiram P. rit.
Con más rapidez que una máquina de coser, enganché la lona a cada lado del bote.
Avec la rapidité d’une machine à coudre avançant sur un bout de tissu, j’agrafai la corde de la toile aux crochets des deux côtés du bateau.
—gritó. El gancho fijado en el extremo del cable que colgaba del avión se deslizó limpiamente dentro de la Y y la enganchó.
— C’est parti ! cria-t-il. Le crochet qui pendait de l’avion se glissa proprement dans le Y et s’accrocha au câble.
No cuando tiró bruscamente del enganche de la plataforma de hierro y sujetó el remolque al tractor con fuerza bestial.
Il fallait le voir soulever le plateau de fer par son crochet pour arrimer la remorque au tracteur dans un ahanement de bûcheron.
Si observan con atención la fotografía verán unos garfios de enganche (precisamente aquí) que mantienen en su sitio la cubierta protectora.
Si, en regardant attentivement, vous verrez les crochets – juste ici – qui maintiennent la housse protectrice en place.
Se apeó para atar uno de los extremos del cable al enganche del tractor y meter el gancho del otro en la anilla que había en la piedra del suelo.
Quand cela fut fait il abandonna le volant pour accrocher l’autre extrémité de la cordelette d’acier, terminée celle-ci par un crochet, à l’anneau encastré dans les dalles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test