Traduction de "cúbrenos" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Por supuesto, no cubren a Burt. –¿Alguien más?
– Évidemment, ajouta-t-elle, ils refusent de couvrir Burt. – Quelqu’un d’autre ?
También tenemos biografías que pueden comprar por un poco más, y que solo cubren los costes de impresión.
Nous vendons aussi des biographies - un peu plus cher, pour couvrir les frais d’impression.
Cubren de forma instintiva todos los ángulos y aseguran cada línea de tiro.
Leur expérience leur permet d’inspecter tous les coins et de couvrir toutes les lignes de tir possibles.
Pero el tumulto se torna indescriptible, los gritos de centenares de hombres excitados cubren la voz de Yannick, a falta de poder cubrirla a ella misma.
Mais le tumulte devient indescriptible, les cris de centaines d’hommes énervés couvrant la voix de Yannick, à défaut de pouvoir la couvrir elle-même.
Se puede ver en ambas intersecciones, hay amplias zonas luminosas que cubren la mayor parte de la calle con una intensidad de tres candelas.
Aux deux carrefours, il y a des zones de lumière suffisantes pour couvrir la plus grande partie de la rue à trois pieds-bougies.
Escena iniciática, como toda muerte y todo nacimiento, que los convencionalismos cubren en todas partes con un lienzo o de las cuales apartamos discretamente los ojos.
Scène initiatique, comme toute mort et toute naissance, que les conventions partout s’arrangent pour couvrir d’un drap, ou dont elles nous détournent discrètement les yeux.
Los dos modelos referenciales que teníamos los patriotas catalanes eran los vascos, porque ambos padecíamos el mismo Estado opresor, el español, y los israelíes, porque es el mejor servicio de información si tenemos en cuenta la relación entre inversión y calidad y la dificultad del frente que cubren, algo así como la relación entre calidad y precio.
Les deux modèles de référence que les patriotes catalans, dont moi, avaient, c’étaient les Basques, parce que nous étions sous la botte, eux comme nous, du même État oppresseur, l’État espagnol, et les Israéliens, qui ont les meilleurs services secrets possibles compte tenu du rapport entre l’investissement, le rendement et la difficulté du front qu’ils ont à couvrir, un peu comme un rapport qualité-prix.
Las misivas revelan su autocompasión en el exilio («¡Todo cuanto puedo hacer es llorar!») y su aflicción por la muerte de su hija tras dar a luz, pero al mismo tiempo cubren temas sobre representantes dedicados al latrocinio, sobre divorcios en la sociedad, y hasta hablan de las ambiciones de Julio César; constituyen algunos de los documentos más fascinantes que tenemos de la antigua Roma.
Son autoapitoiement pendant l’exil (« Tout ce que je peux faire, c’est pleurer »), l’angoisse que provoqua la disparition de sa fille, morte peu de temps après avoir accouché, sa manière de couvrir certains sujets, depuis les crimes d’extorsion dont se rendaient coupables certains représentants du pouvoir aux ambitions de Jules César, en passant par les divorces : tout cela fait de la correspondance de Cicéron l’un des documents les plus intrigants que nous possédions sur la Rome antique.
Parker, tú y Lambert cubren la salida lateral de la que les hablé.
Parker, vous et Lambert vous couvrez la seconde issue dont je vous ai parlé.
Louis y George entran primero y cubren el lado izquierdo.
Louis et George, vous entrez les premiers, vous couvrez le flanc gauche.
Yo os cubriré. —Cúbrenos, pero procura no volar todos los coris. Desde luego que no quiero volver a hacer esto otra vez.
Je vous couvre. — D’accord, couvrez-nous. Mais essayez de ne pas faire sauter tous les vaisseaux. Je n’ai pas envie de recommencer ce petit jeu !
Los muchachos cubren la parte baja de los cuerpos con la guerrera del uniforme y reponen en su sitio, sin dejar de llorar, las dos cabezas cortadas.
« Couvrez décemment ces corps. » Les affiliés recouvrent le bas des corps de la tunique d’uniforme, et redressent, pleurant toujours, les deux têtes coupées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test