Traduction de "crispado" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Estaba nervioso, crispado.
Il était nerveux, à cran.
Estaba nerviosa, crispada.
Elle était nerveuse, crispée.
Se sentía crispado y algo insatisfecho.
Il s’en alla, nerveux et insatisfait.
Estaba nervioso y crispado, y ella no se atrevió a insistir.
Vite ! » Il était nerveux, brusque, et elle n’osa pas insister.
Nervioso y crispado, no dije más que inconveniencias, de manera que acabé ahuyentándolos.
Nerveux, dévoré de tics, je ne fis que dire ce qu'il ne fallait pas et je les effrayai.
¡Era un tipo tan endiabladamente neurótico y crispado! Era como una pistola con el percutor acortado.
Putain de nerveux qu’il était ! Comme un flingue avec une gâchette limée.
Tres cafeteras de café malo de motel le han crispado el sistema nervioso.
Trois cafetières d’une lavasse de motel avaient ébranlé son système nerveux.
Nos adentramos de nuevo en el laberinto y mientras serpenteaba a través de la oscuridad me sentía crispado.
Nous sommes revenus dans le labyrinthe et, en glissant dans l’obscurité, je me suis senti nerveux.
Planchon se incorporaba, demasiado nervioso, demasiado crispado para permanecer en el asiento.
Planchon se dressait, trop nerveux, trop crispé pour rester assis.
Como tenía los nervios crispados por la fatiga nerviosa, no le resultó difícil, sino que incluso lo apaciguó.
Comme il était à la limite de la fatigue nerveuse, cela ne lui fut point difficile, et même lui fit du bien.
Adalgisa parecía crispada.
Adalgisa était énervée.
—preguntó Alan, crispado—.
répliqua Alan, énervé.
Tienen expresiones crispadas, nerviosas.
Des têtes crispées, énervées.
Crispado, Sebastián le preguntó a un palafrenero:
Énervé, Sébastien demanda à un palefrenier :
Las largas manos de Marcel se habían crispado.
Les longues mains de l’homme étaient crispées par l’énervement.
Miré a mi alrededor, vi las caras crispadas de los empleados y corroboré:
Ne voyant autour de moi que des visages d’employés de caisse d’épargne énervés, je confirmai :
Con aquel calor, todo el mundo estaba un tanto crispado y tenía más bien pocas ganas de hablar.
Tout le monde avait l’air légèrement énervé par la chaleur et peu enclin à parler.
Supongo… La rubia cerró el magnetofón crispada y dejó caer la espalda bruscamente contra el respaldo del sillón.
Je suppose… La blonde, passablement énervée, ferma le magnétophone et se laissa aller dans le fauteuil.
– Inspector jefe Chen, todo ha terminado -era Yu, y parecía algo crispado, como si tampoco hubiera dormido-.
— Inspecteur principal Chen, tout est fini. Yu était énervé, comme s’il avait à peine dormi lui aussi.
Una hora en la que Guibrando tenía que contorsionarse dentro de las fétidas entrañas, sudar a chorros por todo su cuerpo y sufrir las invectivas de un Kowalski que, en momentos como esos, se mostraba más crispado de lo habitual.
Une heure pour Guylain à se contorsionner dans les entrailles puantes, à suer toute l’eau de son corps et à subir les invectives d’un Kowalski plus énervé que jamais dans ces moments-là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test