Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
EL ABOGADO DE UN CONVICTO SOLICITA
L’AVOCAT D’UN CONDAMNÉ SOUMET UNE
—De acuerdo, con una ex convicta.
– D’accord, une ex-condamnée.
– ¿No es más cierto que es usted un delincuente convicto?
— N’êtes-vous pas un criminel condamné ?
—¡Este hombre es un criminal convicto!
— Il a été reconnu coupable et condamné !
Ritter era un violador convicto y confeso.
Ritter avait été condamné pour viol.
—¿O sea que es un violador convicto? —Pues sí.
— Donc vous avez déjà été condamné pour viol ? — Oh oui.
Los convictos viven bajo el peso de la violencia.
Les condamnés subissent une violence.
Fueron juzgados, convictos y muertos Por garrote.
Ils ont été jugés, condamnés et confiés à la guirlande de fleurs.
Colgando en la oscuridad como una galería de convictos.
Pendus dans l’obscurité comme des galeries de condamnés.
Sí, hay «convictos» entre mis antepasados, pero nunca me he avergonzado de ellos.
Je compte, en effet, des « condamnés » parmi mes ancêtres – mais je n’en ai jamais eu honte.
—No pienso como un convicto.
— Je ne pense pas comme un détenu.
—Las convictas han llegado, excelencia.
— Les détenues sont arrivées, Votre Excellence.
No olvides que ese tipo es un convicto.
N’oubliez pas que ce type est un ancien détenu.
Fue construida para albergar a los convictos que trabajaban en el puerto.
Il servait à abriter les détenus travaillant dans le port.
Conocía a los ex convictos, especialmente los que volvían a la delincuencia.
Il connaissait les anciens détenus, les récidivistes.
—El incinerador. —Sí, donde queman la ropa de los convictos cuando llegan.
— L’incinérateur. — Oui, on y brûle les vêtements des détenus à leur arrivée.
En lo que a ellos se refería, no era más que una criminal, la cómplice de un convicto fugado.
De leur point de vue, elle n’était que la maîtresse d’un gangster, la complice d’un détenu évadé.
– ¿Me está usted diciendo que un detenido convicto y confeso no es el culpable?
— Êtes-vous en train de me dire qu’un détenu qui est passé aux aveux n’est pas le coupable ?
El joven ex convicto volvió a sonreírle a Dwayne.
Le jeune ex-détenu adressa un nouveau sourire à Dwayne.
Él, el ex convicto, el que despreciaba los uniformes, inclinándose ante el concepto de la ley.
Lui, l’ex-détenu, l’ennemi des uniformes, qui s’accrochait à la notion de loi.
—Bueno, fue convicto, ¿no es así?
— Eh bien, il a été déclaré coupable, non ?
Esto es algo más que una insinuación. ¡Es un hecho! —¡Jamás fue convicto! ¡En absoluto, nunca lo fue! —Babe perdió el dominio de sí mismo—.
C’est bigrement plus qu’une supposition, c’est un fait. — Il ne l’a pas été… il n’a été nullement déclaré coupable… » Il avait perdu tout contrôle sur sa voix.
—Aquí es donde guardamos la caja con golosinas de los convictos.
— C’est ici que nous gardons les joujoux des prisonniers.
Jack subió al estribo, el convicto disparó.
Jack bondit sur le marchepied – le prisonnier écrasa la gâchette.
–Desde que llevaron a los dikta hasta la Antártida, como convictos fugitivos.
— Depuis le moment où vous avez emmené les Dikta en Antarctique, en tant que prisonniers échappés ;
Catherine Stewart (La Gata) Soldado convicto de la Marina,
Catherine Stewart (Cat ou « la Chatte »), ancienne prisonnière, soldate d’infanterie.
Treinta y dos convictos en un vagón, y el teléfono de a bordo no funciona.
Trente-deux prisonniers dans un wagon, et le téléphone de bord ne marche pas.
y después se hacía marchar a la remesa correspondiente de convictos.
Venait ensuite le tour des nouveaux prisonniers, qui se retrouvaient rapidement forcés de se débrouiller.
Está todo aquí: la Llegada de los Sapienti, los primeros convictos, el establecimiento del Nuevo Orden.
L’arrivée des Sapienti, les premiers prisonniers, l’établissement du Nouvel Ordre.
—Sólo dígame que no es un convicto fugado ni un asesino en serie o algo así.
— Dites-moi juste que vous n’êtes pas un prisonnier évadé ou un psychokiller ou quelque chose de ce genre-là. »
Cuatro vinculados a Yorkshire, donde al parecer enviaron a aquellos convictos.
Quatre d’entre eux ont des attaches dans le Yorkshire, où étaient expédiés les prisonniers selon ce que disait votre boxeur.
¡El hombre es un asesino a sangre fría, un convicto fugado! —Miró a Zwicky—.
L’homme est un tueur de sang-froid, un prisonnier évadé ! » Il se tourna vers Zwicky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test