Traduction de "contentamiento" à française
Exemples de traduction
Mis hijas y yo velaremos por su comodidad y contentamiento.
Mes filles et moi veillerons à votre confort et votre contentement
Y a pesar de su desagradable connotación, parece darles una suerte de contentamiento.
Et malgré sa connotation désagréable, il paraît leur donner une sorte de contentement.
Comprendía que el deleite es fácil de alcanzar, pero que el contentamiento es tan huidizo como un fuego fatuo.
Il avait compris qu’on atteint facilement le plaisir, tandis que le contentement nous fuit comme un feu follet.
En la más recia crisis de una congoja insufrible, cae súbitamente sobre el hombre la calma de un contentamiento insensato.
Alors qu’une intolérable angoisse en arrive à son degré suprême d’acuité, l’homme sent tout à coup tomber sur lui le calme d’un contentement insensé.
En el cielo también se sonreía mucho, pero siempre seráficamente y con una ligera expresión de contrariedad, como quien pide disculpas por estar contento, si es que a eso se le puede llamar contentamiento.
Au ciel aussi on souriait beaucoup, mais toujours de façon séraphique et avec une légère expression de contrariété, comme si on s’excusait d’être content, si tant est qu’on puisse appeler cela contentement.
Aparte del estúpido contentamiento animal de comer, de beber y de reparar mis fuerzas, no sentía nada más que una inmensa necesidad de dormir.
À part le stupide contentement animal de manger, de boire et de réparer mes forces, je ne ressentais qu’un immense besoin de dormir.
Poseía una extraña cualidad tranquilizadora: el contentamiento desapasionado del hombre que ha visto demasiado la muerte para temerla, y muy poco de la vida para desengañarse de ella.
Il émanait de lui une étrange sérénité : le paisible contentement d’un homme qui a trop connu la mort pour en avoir peur, et trop connu la vie pour être déçu par elle.
El hombre era como una descarga eléctrica, inasible, y no podía saberse que lo había golpeado a uno. Estraven me había estropeado, ciertamente, el pacifico contentamiento con que yo había desayunado.
J’avais reçu de cet homme un choc électrique – frappé sans savoir par quoi, je n’avais rien à quoi j’eusse pu m’accrocher. J’avais joui, pendant le petit déjeuner, du paisible état d’âme d’un homme content de soi ; Estraven pouvait se vanter d’avoir détruit cette euphorie.
Este tipo de nota, que abundaba en los catálogos, le proporcionaba un alto grado de contentamiento intelectual —comprender el objeto, su composición, su eficacia— al mismo tiempo que una intensa satisfacción lírica.
Ce genre de notice, dont ces catalogues fourmillaient, lui apportait un vif contentement intellectuel – comprendre l'objet, son agencement, son efficacité – en même temps qu'une satisfaction lyrique intense.
Hoy, y mi intuición no me engaña, hoy esa querida niña ha encontrado en este papel de viuda y de madre todo lo que puede aspirar de felicidad humana, todo lo que su naturaleza puede ansiar de equilibrio y contentamiento… Siento ahora en ella… —¡Tía!
Aujourd’hui – et mon intuition ne me trompe pas – aujourd’hui la chère enfant a trouvé, dans ce rôle de veuve et de mère, tout ce qu’elle peut atteindre de bonheur humain, tout ce que sa nature peut réaliser d’équilibre, de contentement… Et je sens maintenant en elle… »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test