Traduction de "complacientes" à française
Exemples de traduction
[10] Sed complacientes con vosotros mismos y los otros complacientes os amarán;
[4] Soyez complaisant à vous-même, les autres complaisants vous aimeront;
Me sentía de un humor complaciente.
Je me sentais d’humeur complaisante.
Para la vida demasiado complaciente.
Pour les vies trop complaisantes.
Y la niebla en un anfitrión complaciente.
Et le brouillard un aubergiste complaisant.
—Me matan las mujeres complacientes.
— Les femmes complaisantes me tuent.
¡Qué complaciente es el amor, que todo lo perdona!
Que l’amour est complaisant, qui pardonne tout !
Safreddin estuvo demasiado complaciente.
Safreddin avait été trop flexible, trop complaisant.
¿Colmó sobre tu carne inerte y complaciente
Combla-t-il sur ta chair inerte et complaisante
tenían miedo, eran complacientes, carecían de valor.
Ils avaient peur, ils étaient complaisants et manquaient de courage.
—A ninguna de las dos —replicó complaciente—.
— Ni l’une ni l’autre, répondit-il d’un air satisfait.
Retiró la mano de Le Cagot con una complaciente coquetería.
Elle repoussa la main de Le Cagot avec une coquetterie satisfaite.
Ella estaba lista, lo había estado desde que su sonrisa se volvió complaciente. —Las obras de Bach.
elle l’était depuis qu’elle souriait, l’air satisfait. — Les œuvres de J.-S. Bach.
—Vaciló —respondió Macob con una sonrisa lenta y complaciente—.
Le sourire satisfait de Macob fut long à se dessiner. « Il a… failli.
—Un pueblo gordo, complaciente, rico y asentado: ¿es eso lo que somos, Syluise?
— Un peuple bien nourri, satisfait, embourgeoisé, est-ce donc ce que nous sommes devenus, Syluise ?
Ni socarrona ni complaciente, un estallido de bondad. —Para oírle la voz.
Ni narquois ni satisfait, un éclat de bienveillance. — Pour entendre votre voix.
Su ronroneo sonó complaciente y comenzó a roer el apio en su presencia.
Il ronronnait d’un air satisfait et croqua le céleri sous son nez.
«Vino de las Andrades», dijo el muchacho con una sonrisa modesta y complaciente.
— Du vin des Andrades, dit le jeune homme avec un petit sourire satisfait.
Habrá unos cuantos que tendrán que sonrojarse en el informe posterior al ejercicio, pensó complaciente.
Certains allaient piquer un fard au compte rendu de l’exercice, pensa-t-il, satisfait.
—Qué mujer más maravillosa —dijo Horn, complaciente ahora que había cumplido su deseo.
« Quelle femme merveilleuse », déclara Horn, satisfait maintenant qu’il avait accompli ce qu’il désirait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test