Traduction de "cargaron" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
sus compañeros, detrás de ellos, cargaron sus fusiles.
leurs compagnons, derrière, chargeaient les fusils.
Los otros cargaron en los jeeps el equipaje, los sacos de dormir y las provisiones.
Les autres ramassaient les bagages, les sacs de couchage et les provisions, et les chargeaient dans les jeeps.
Otto y Lamprea, en los flancos, hicieron sonar las trompetas pero no cargaron.
Otto et Hagop, sur les ailes, faisaient sonner les trompettes mais ne chargeaient pas.
Sumergidas en el humo y el hedor de la catástrofe, partidas de Sardaukar cargaron las naves con la especia de contrabando.
Dans les relents d’incendie, les Sardaukar chargeaient l’épice sur les omis d’attaque.
Transportaron sus nuevas posesiones envueltas en lonas o mantas a lo largo de la playa y lo cargaron todo en el carrito.
Ils emportaient leurs nouvelles provisions sur la plage emballées dans des bâches ou des couvertures et chargeaient tout dans le caddie.
Acciones microscópicas se llenaron de un sentido nuevo, las rutinas más áridas se cargaron de una emoción insólita.
Des actions microscopiques y trouvaient des significations nouvelles, les gestes les plus routiniers se chargeaient d’une rare émotion.
A los pocos momentos, los tanques de Hollingsworth estaban ya de camino. Con los cierres echados, cargaron contra Bad Salzelmen.
Quelques instants plus tard les chars de Hollingsworth étaient en route, et panneaux vissés, chargeaient dans Bad Salzelmen.
Cuando los dos chóferes cargaron las maletas en la estación de Lyon, tenía que haberme perdido por las calles de París.
Au moment où les deux chauffeurs chargeaient les bagages, à la gare de Lyon, j’aurais dû me perdre dans les rues de Paris.
Ocho mil hombres cargaron toneladas de «oro blanco» para hacer que los jardines de Inglaterra crecieran.
Huit mille hommes chargeaient des tonnes de cet « or blanc » pour faire pousser les jardins d’Angleterre.
Cuando lo cargaron en el lomo de una mula, Manyoro le susurró a Loikot, aunque en un volumen que León pudiera escuchar:
Pendant qu’ils le chargeaient sur le dos d’une mule, Manyoro chuchota à Loïkot, juste assez fort pour que Leon entende :
—Lo cargaron en una carreta.
— Ils l’ont chargée dans un chariot.
Los monstruos cargaron.
Les monstres ont chargé.
Cargaron el material cinematográfico en la camioneta.
Ils ont chargé le matériel de cinéma dans la camionnette.
A la salida del concierto cargaron los grises.
À la sortie du concert, les flics ont chargé.
¿No cargaron toda una remesa de monacita en Perth?
Vous n’avez pas embarqué à Perth un chargement de monazite ?
En una ocasión se detuvo y cargaron unas cajas.
Elle s’arrêta une fois pour charger des marchandises.
Las armas se cargaron, revisaron, se volvieron a revisar.
Les armes étaient chargées, vérifiées, revérifiées.
Y por eso lo cargaron directamente encima de un chasis.
Ce qui explique pourquoi il a tout de suite été chargé sur un châssis.
Así que cargaron sus pertenencias en el coche y nos dirigimos al este.
Alors nous avions chargé la voiture et nous étions partis vers l’est.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test