Traduction de "capirote" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Vio una valla de alambre de espino y a unos tipos del Klan en posición de descanso, enfundados en túnicas blancas y ocultos bajo capirotes con orlas púrpura.
Il aperçut une clôture en fil de fer barbelé et des hommes du Klan au repos, alignés comme des militaires. Ils avaient revêtu robes et capuches blanches gansées de violet.
durante años había recorrido todo Estambul, palmo a palmo, tienda a tienda, para poder ofrecer a sus clientes, simplemente porque se los pedían, los productos más extraños (bailarinas de juguete que giraban al acercarles un espejo magnetizado, cordones de zapatos tricolores, pequeñas estatuas de yeso de Atatürk en cuyos ojos brillaban bombillas azules, sacapuntas en forma de molinos holandeses, rótulos de SE ALQUILA PISO o EN EL NOMBRE DE DIOS, chicles con aroma a pino en los que salían cromos de aves numerados del uno al cien, dados de chaquete color rosa que sólo se vendían en el Gran Bazar, calcomanías de Tarzán y Barbarroja, capirotes con los colores de los equipos de fútbol -él mismo había llevado diez años uno azul-, artefactos de hierro que por un extremo eran calzador y por el otro abrebotellas);
il avait passé des années à parcourir la ville, rue après rue, magasin après magasin, pour satisfaire les demandes de ses clients, en leur fournissant les marchandises les plus étranges (ballerines tournant sur place quand on en approche un petit miroir magnétique, lacets de souliers tricolores, bustes en plâtre d'Atatürk, avec, dans les prunelles, de petites ampoules bleues qui s'allument, taille-crayons en forme de moulin hollandais, pancartes « Maison à louer » ou « Au nom de Dieu plein de miséricorde », paquets de chewing-gum à l'arôme de sapin, d'où sortent des images d'oiseaux, numérotées de un à cent, pions de trictrac roses que l'on ne trouve qu'au Grand Bazar, décalcomanies représentant Tarzan ou Barberousse, capuches aux couleurs des équipes de football (il en avait porté lui-même une bleue pendant dix ans), ou encore ces outils en fer, dont une extrémité sert à décapsuler les bouteilles de limonade et l'autre de chausse-pied.
Mientras caminaba se cubrió la cabeza con el capirote de su capa.
Sans ralentir le pas, il rabattit le capuchon de son manteau sur sa tête. Le page comprit alors où ils se rendaient ;
Varios capirotes puntiagudos se inclinaron hacia él: eh, tío, ¿dónde tienes la túnica?
Des capuchons à pointe se penchaient vers lui – hé, mec, où t’as mis ton drap ?
Luego, le puso un ceñido casquete al que iba unido un largo capirote de malla que le cubría el pelo leonado y le protegía el cuello.
Quand le valet la lui eut solidement attachée à la gorge, Stephen coiffa un bonnet ajusté prolongé par un large capuchon de mailles qui lui couvrait les cheveux et protégeait son cou.
Carlos observaba atentamente cómo se les ataba a los animales, antes del ejercicio, un cordel fino y resistente alrededor de una de las patas, y cuán diestramente manejaban los halconeros el palo y el capirote.
Charles observait attentivement comment, avant l’exercice, une solide longe était attachée à la patte des animaux, comment les fauconniers maniaient le bâton et le capuchon.
Hrolf y los doce capitanes llevaban cada uno un halcón en el hombro, tan bien entrenados que les podían quitar las correas y los capirotes para dar un espectáculo todavía más vistoso.
Hrolf et ses capitaines portaient tous sur l’épaule un faucon si bien dressé que, pour former un défilé plus superbe encore, on pouvait lui retirer capuchon et lacets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test