Exemples de traduction
—¡Cállate! ¡Cállate, por favor!
– Tais-toi, s’il te plaît, tais-toi !
—Cállate, cállate —dijo ella—.
— Tais-toi, tais-toi, dit-elle.
—¡Cállate, desdichado, cállate!
– Tais-toi, malheureux, tais-toi !
—¡Cállate, Camila, cállate, por favor!
– Tais-toi, Camila, tais-toi, je t’en supplie !
—¡Cállate, cállate! Fue nuestra única disputa.
— Tais-toi ! Tais-toi ! Ce fut notre seule querelle.
—¡Cállate, cállate, cállate! —gritó Dubhe al tiempo que se incorporaba en la cama.
— Tais-toi, tais-toi, tais-toi ! hurla Doubhée en se soulevant sur son lit.
–Cállate, Clary, CÁLLATE… -¿En la embarcación?
— Tais-toi, Clary, TAIS-TOI, siffla-t-il avec une férocité soudaine. — Sur le bateau ?
—¡Cállate! ¡Cállate la boca, maricón de mierda!
— Ta gueule ! Ferme ta gueule, trou du cul, enculé de tapette !
– ¡Cállate, Antoine!
– Ta gueule, Antoine !
—¡Cállate, Madeleine!
— Ta gueule, Madeleine !
–¡Cállate, estúpido!
— Ta gueule, connard !
Cállate -le contestó él-.
Ta gueule, lui répondait-il.
—¡Cállate ya, me oyes!
— Ta gueule, j’ai dit !
– Ray. Yo… – ¡Cállate! ¡Cállate ya! Estoy intentando pensar.
– Ray, je… – Ferme-la ! Ferme-la, je te dis ! J’essaye de réfléchir.
«Dentífrico...» «Considera los lirios en el campo, cállate, cállate.»
«Dentifrice…» Voyez les lis des champs, la ferme, la ferme.
—Cállate —gimió Harker con voz enferma—, solo ¡cállate!
— La ferme, gémit Harker. Je vous demande seulement de la fermer !
—Cállate y escucha.
— Ferme-la et écoute-moi.
—Cállate —le dijo—.
Ferme-la, dit-il.
—Por favor, cállate.
— Je t’en supplie, ferme-la.
¡Cállate inmediatamente!
Veux-tu te taire immédiatement !
—¡Cállate!, ¿quieres?
— Tu vas te taire, oui ?
—¡Maldición, cállate ya!
– Sapristi, vas-tu te taire !
—¡Cállate, pequeña mía!
— Vas-tu te taire, petite écervelée ?
¡Cállate!, le ordena la madre.
Tu vas te taire ! lui ordonne la mère.
–¡Oh, cállate, Scarlett!
— Veux-tu bien te taire, Scarlett !
Cállate o te haré callar yo.
Arrête, sinon c’est moi qui vais te faire taire.
Por favor, cállate. Estoy muy ocupada y es importante. Jones
Te prie de te taire. Suis très prise par importantes responsabilités. Jones
—¡Por favor, cállate! Se levantó y se apoyó en el marco de la ventana.
— Je te supplie de te taire !» Il alla s’appuyer au chambranle de la fenêtre.