Traduction de "burló" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Henry —se burló ella—, venga ya.
— Henry, voyons, se moquait-elle.
No sé qué es eso pero me estaba insultando, se burló de mí.
Je ne sais pas ce que c'est, mais il se moquait de moi, c'était une insulte.
Hubo un tiempo en que le hacían burla, cariñosa o ferozmente.
Il fut un temps où on le moquait, gentiment ou férocement.
El silencio del mundo la espantaba, era como una burla.
Le silence du monde lui faisait aussi mal que s’il se moquait ouvertement d’elle.
Me fue imposible estar seguro de si sus palabras pretendían ser una sincera alabanza o una burla.
Il était impossible de deviner s’il était sincère ou se moquait.
Harry Rex se burló de mí, pero sus atuendos dejaban mucho que desear.
Harry Rex se moquait de moi, lui qui restait si mal fagoté.
La sublime artista admiró aquello mismo que sirviera de burla a la cortesana.
La sublime artiste admira ce dont se moquait la courtisane.
Fui escogido, yo no puedo escoger… —Había un poco de burla de sí mismo en su voz—.
On m’a choisi, je ne peux pas choisir… On sentait à sa voix qu’il se moquait un peu de lui-même.
Gata no pudo descifrar el tono de sus palabras, pero estaba casi segura de que no había burla en ellas.
(Cat ne pouvait pas vraiment déchiffrer son ton, mais elle était certaine qu’il ne se moquait pas d’elle.) Foutaises.
¿Sabe lo que le ocurrió a Rudolph Radgo, que se burló de los granos de Vogel Filschner?
Savez-vous ce qui est arrivé à Rudolph Radgo, qui se moquait de l’acné de Vogel ?
—¡Ya estoy harto de tus burlas!
— Cesse tes railleries !
¿Qué burlas de la muchedumbre?
Quelles railleries de la foule ?
Tiene el monopolio de la burla.
Il a le monopole de la raillerie
Una burla propia de colegial.
Une raillerie de lycéen.
Profería burlas y amenazas.
De l’intimidation et des railleries.
—Está usted insoportable con sus burlas.
— Vous êtes insupportable dans vos railleries.
No me invitaste, no me invitaste —se burla—.
« Tu m’as pas invitée, tu m’as pas invitée », raille-t-il.
No la burla, no la sátira, no el sarcasmo.
Pas la raillerie, pas la satire, pas le sarcasme.
Pensaba en Pedro y en sus burlas.
Il pensait à Pierre et à ses railleries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test