Traduction de "brillan" à française
Exemples de traduction
Sus ojos brillan de inteligencia.
L’intelligence brille dans son regard.
Sus ojos brillan con travesura en la oscuridad.
Son regard brille d’espièglerie dans la pénombre.
Los restos de la nieve brillan al sol.
Un peu de neige brille au soleil.
Las letras brillan como hilos de plata.
L’inscription brille comme du fil d’argent.
¡Así que por eso os brillan los ojos por las noches!
Alors c’est ça qui fait briller vos yeux le soir ?
Tony ve cómo le brillan los ojos a la luz de las velas.
elle les voit briller à la lueur des bougies.
Me aprieta los brazos, mientras le brillan los ojos y los dientes.
Il me serre les bras, il fait briller ses yeux et ses dents.
¡Sus ojos brillan cuando hablo de ella! ¡La odia ya! ¿Verdad?
votre œil brille quand je parle d’elle ! Vous la haïssez déjà, n’est-il pas vrai ? – Oh !
Sus dientes brillan con un tono azul lechoso.
Ses dents luisent d’un éclat bleu laiteux.
Los recuerdos verdaderamente entrañables viven y brillan.
Les vrais souvenirs, les bons souvenirs vivent toujours d’un même éclat.
Se balancea, y los pedazos de vidrio brillan a la luz del fuego.
Il tremble et les éclats de verre renvoient la lumière du feu.
La luna se reflejó en el metal como cuando a alguien le brillan los ojos.
Le reflet de la lune sur le métal ressemble à un éclat dans l’œil.
Pero la cucharilla, el cuchillo y los platillos brillan como si fueran nuevos.
Mais la petite cuiller, le couteau, les petites assiettes ont l’éclat du neuf.
Le brillan los ojos.
Il a les yeux brillants.
Nuestros ojos brillan.»[16]
Nos yeux sont brillants.
—Porque le brillan los ojos. Y por la voz.
— Vos yeux, qui sont brillants. Et votre voix.
¡Tus hebillas brillan aún!
Vos boucles sont toujours brillantes !
Pero a Barron le brillan los ojos.
Mais les yeux de Barron sont brillants.
Brillan como fantasmas en la oscuridad.
Ils sont aussi brillants que les fantômes dans le noir.
Le brillan los ojos, Chip.
Il a les yeux si brillants, Chip.
Los ojos del otro hombre brillan.
L’autre homme a les yeux brillants.
Sus ojos brillan, sus labios se animan.
Ses yeux sont brillants, ses lèvres animées.
Los plásticos brillan en las aceras.
Les trottoirs brillants comme recouverts d’un film plastique.
Mis estrellas brillan oscuramente sobre mí;
Mon étoile rayonne d'une sombre lumière au-dessus de ma tête.
Observadle y veréis cómo, a pesar de su habitual disimulo, le brillan los ojos.
d’ailleurs jetez les yeux sur lui, et voyez comme, malgré sa dissimulation habituelle, son œil rayonne.
Parecen rutilantes y trémulas, más aún con el catalejo que sin él, y brillan de tal modo que la forma que poseen, sea la que sea, no se revela a la vista».
on les voit plutôt comme fulgurantes et tremblotantes, plus encore avec la lunette que sans, et leur rayonnement est tel que leur forme n’est pas révélée.
Al principio, las farolas brillan muy poquito y sólo entonces cobran fuerza e irradian una nítida luz blanca.
D’abord les lanternes ne font que charbonner ; ensuite seulement elles se mettent à rayonner une lumière d’un blanc pur.
—Le brillan los ojos, y Josh sabe que el bueno de Bob ha estado haciendo inventario de los estantes de bebidas alcohólicas, donde todavía quedan muchas botellas llenas de licor.
Il a l’œil qui pétille, et Josh se doute que le vieux bonhomme a soigneusement noté la présence de nombreuses bouteilles intactes dans le rayon alcools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test