Traduction de "biciclo" à française
Biciclo
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Carruajes y coches de toda clase, automóviles, carretillas, biciclos, recaderos, porteadores y paseantes iban y venían aparentemente sin rumbo.
Véhicules et attelages de toutes sortes, automobiles, voitures à bras, bicyclettes, coursiers, livreurs, flâneurs s’entrecroisaient, apparemment désorientés, dans le plus grand désordre.
y no cualquier biciclo, sino uno de los últimos grandes veteranos, una bicicleta india Arjuna flamante, con su manillar de carreras envuelto en cinta adhesiva y cinco piñones y un sillín hecho de piel de leopardo de imitación.
et pas un simple vélo, mais un des derniers de ces grands copains, une bicyclette indienne Arjuna flambant neuve, avec un guidon tombant entouré de ruban adhésif opaque, un dérailleur avec cinq pignons et une selle en peau de léopard en plastique.
—… pero no podía mover las manos, me había quedado rígido como una tabla, y allí CUIDADO delante de mí estaba el biciclo azul de Sonny Ibrahim, rumbo de colisión, QUÍTATE D’EN MEDIO LOCO, Sonny en el sillín, tratando de virar y esquivar, pero el azul seguía yendo como un rayo hacia la plata, Sonny torció a la derecha pero yo hice lo mismo AYAY MI BICICLETA y la rueda de plata tocó la azul, un cuadro rozó con otro cuadro, yo volé hacia arriba y por encima del manillar hacia Sonny, que había iniciado una parábola idéntica hacia mí CRASH las bicicletas cayeron al suelo bajo nosotros, unidas en íntimo abrazo CRASH suspendidos en el aire, Sonny y yo nos encontramos, la cabeza de Sonny saludó a la mía… Más de nueve años antes, yo había nacido con sienes abultadas, y a Sonny los fórceps le habían hecho huecos;
Freine, imbécile ! » – mais mes mains ne pouvaient pas bouger, j’étais raide comme une planche, et là ATTENTION juste en face de moi, il y avait le vélo bleu de Sonny Ibrahim, la collision, RANGE-TOI T’ES FOU, Sonny était sur la selle, il essaya de faire un écart pour m’éviter, mais le bleu filait vers l’argent, Sonny tourna à droite mais j’allai dans la même direction HAAA MON VÉLO et la roue d’argent caressa la roue bleue, un cadre embrassa un cadre, et je m’envolai par-dessus le guidon vers Sonny qui s’était embarqué sur une parabole identique vers moi PATATRAS les bicyclettes tombèrent par terre en dessous de nous étroitement embrassés PATATRAS Sonny et moi, nous nous rencontrâmes au milieu des airs et la tête de Sonny accueillit la mienne… neuf ans plus tôt, j’étais né avec des tempes bombées et les forceps avaient fait des creux à Sonny ;
vélo
Yo estaba bateando (elegantemente como Ranji, poderosamente como Vinoo Mankad), cuando ella cargó colina arriba en su biciclo, con el pelo de paja al aire, las pecas en llamas, el metal de su boca lanzando mensajes a la luz del sol: un espantapájaros a horcajadas sobre una bala de plata… —¡Eh, tú, el d’la nariz que hace agua!
J’avais la batte (avec l’élégance de Ranji et la puissance de Vinno Mankad) quand elle monta à l’assaut de la colline sur son vélo, ses cheveux de paille en bataille, ses taches de rousseur en feu, sa bouche métallique envoyant des signaux de sémaphore dans le soleil couchant, un épouvantail sur une balle d’argent… « Hé !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test