Traduction de "añejo" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Licor añejo de manzana?
Une très vieille eau-de-vie de pomme?
Uno de esos anticuados y pesados, con acabados de caoba y un motor que susurra: «dinero añejo, dinero añejo».
L’un de ces anciens moteurs fixes, si lourds, avec des accessoires en acajou et un moteur qui chuchote vieille fortune, vieille fortune.
En una bandeja, una botella de armañac añejo.
Sur un plateau, un flacon de vieil armagnac.
El médico sacó una botella de vino añejo.
Le docteur avait sorti une vieille bouteille.
Podían estar añejas o preparadas químicamente.
Elles pouvaient être trop vieilles ou traitées chimiquement.
Sentía un añejo rencor perforarla hasta dentro.
Elle sentait une vieille rancune la transpercer jusqu’au fond d’elle-même.
—Con las dos secretarias añejas de Igualdad y Paz.
— Avec les deux vieilles secrétaires d’Égalité et Paix.
Hubert ha hecho subir una botella de vino añejo.
Hubert a fait monter une vieille bouteille.
Un rencor de los buenos, en opinión de Lancre, era como un exquisito vino añejo.
Un chouette ressentiment de derrière les fagots, pour les Lancriens, c’était comme une vieille bouteille de bon vin.
Los periódicos reprodujeron las anécdotas añejas en que el Sol de los lobos figuraba como protagonista;
Les journaux ravivèrent les vieilles anecdotes dans lesquelles ce « Soleil des loups » jouait un rôle ;
Eso ocurrió hace varios años, son muertos añejos.
Tout cela remonte à plusieurs années, ce sont des morts déjà anciens
Algunos de aquellos añejos recuerdos provenían de hombres que no habían sido buena gente.
Certains de ses anciens souvenirs venaient d’hommes qui n’avaient pas été des anges.
Me rodeaban árboles, abedules y robles, tupidos y de madera añeja.
Les arbres autour de moi étaient les bouleaux et les chênes denses des forêts anciennes.
El barracón conservaba el olor fantasmal de especias añejas: clavo y canela.
Le dortoir respirait encore l’arôme éventé d’anciennes épices : la cannelle et le girofle.
Las cicatrices parecían tener diferente antigüedad. Las había recientes, y también alguna añeja.
Les cicatrices semblaient être d’époques différentes, les unes récentes, les autres plus anciennes.
Este río parece fluirme por las entrañas: su pasado, su tierra añeja, su clima cambiante.
Je sens ce fleuve couler à travers moi – sa terre, son climat changeant, son passé ancien.
Yo había transmitido a David mi añeja sangre mezclada con un linaje aún más antiguo que el de Maharet.
J’avais transmis à David l’excellence de mon propre sang auquel se mêlait une lignée plus ancienne encore que celle de Maharet.
Cuando lo miró, Brunetti vio que tenía la cara demacrada y cansada como Griffoni, pero sus ojeras parecían más añejas.
Lorsqu’elle le regarda, il vit que son visage accusait une fatigue pareille à celle de Griffoni, mais bien plus ancienne.
Vuelve a ser una versión anterior de sí misma que se estropeó como el vino que no se añeja de la manera correcta.
Elle a opté pour un millésime d’elle-même plus ancien qui a viré à l’aigre comme un vin mal conservé.
—¿Bols añeja o tierna?
 Bols vieux ou nouveau ?
y como un vino añejo es su sangrienta
Brunie et sanglante ainsi qu’un vin vieux,
pero en cuanto a vinos añejos, era sincero.
– mais en matière de vieux vins il était sincère.
Un poco de champaña añejo del de tío Joseph o nada.
Un peu du vieux champagne de l’oncle Joseph, ou rien du tout !
—Ya verás como es del norte y nos ofrece una ginebra añeja.
— Tu verras qu’il est du Nord et qu’il va nous offrir un vieux genièvre.
Me gustan las putas jóvenes y el whisky añejo.
Les putes, je les aime jeunes, et le whiskey, je le préfère vieux.
Buena sangre añeja, que la llamaba Davis.
Du sang de bon petit vieux, comme disait Davis.
Roger, cuadrúpedo, trae el mejor y más añejo Nantz.
Roger, vaurien, le meilleur vieux Nantz.
—Siéntense, señores… ¿Tomarán una copa de Schiedam añejo?…
« Asseyez-vous, messieurs… Vous prendrez bien un verre de vieux schiedam ?… »
En la mesa había una botella de borgoña añejo casi vacía.
Sur la table, il y avait une bouteille de vieux bourgogne à peu près vide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test