Exemples de traduction
Meneó la cabeza lentamente: —Esperaré —dijo. —Es una tonta —aseguré. —Avíseme cuando sepa algo —suplicó.
—  J’attendrai, dit-elle, secouant de nouveau la tête. —  Tu es stupide. —  Fais-moi savoir dès qu’il y aura du nouveau. »
—Si alguien le pone impedimentos, avíseme de inmediato —le dijo Alic—.
— Si qui que ce soit vous met des bâtons dans les roues, faites-le-moi savoir, lui dit Alic.
Avíseme si hay novedades —dijo mientras se dirigía a la puerta. —Lo haré. Y gracias.
— S’il y a quoi que ce soit d’autre, faites-le-moi savoir, me dit-elle en avançant vers la porte. — Bien sûr. Et encore merci.
Estacionó el Porsche en el aparcamiento del hotel y le dio las llaves a un empleado junto con un billete. —Vigílelo de cerca y avíseme si aparece algún curioso.
Il se gara devant l’hôtel Edgewater et confia la Porsche au gardien du parking en lui glissant un billet plié. - Laissez la voiture devant l’entrée, et si vous notez quoi que ce soit dé suspect, faites-le-moi savoir.
-Lo sé, lo sé, pero el Führer ha prohibido esa capitulación que es nuestro único recurso y, en tanto que soldados, debemos obedecer. Salude a sus hombres de mi parte, Roske. Si puedo hacer algo por usted, avíseme.
mais le Führer a interdit cette capitulation qui est notre seul recours et, en tant que soldats, nous devons obéir : Saluez vos hommes de ma part, Roske, si je peux quelque chose pour vous, faites-le-moi savoir.
—Si alguna vez abandona el negocio de los trenes, avíseme. —¿Me daría un empleo? —Siempre que quisiera. Lo contempló un momento. —Habla usted en broma, Hank. En el fondo, le gustaría verme pedírselo.
« Si vous décidiez de quitter le rail, faites-le-moi savoir. — Vous me donneriez du travail ? — Quand vous voulez. » Elle le dévisagea. « Vous ne plaisantez qu’à moitié, Hank. Je crois que vous aimeriez beaucoup me voir vous demander du boulot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test