Traduction de "aterrorizarme" à française
Exemples de traduction
Diría todo lo que sabía y Monsorlit ya no estaría en condiciones de amenazarme y aterrorizarme.
Je leur dirais tout ce que je savais et ainsi je ferais tomber le médecin de la position de force de laquelle il pouvait me menacer et me terrifier.
Es un hombre distinto y la desconexión entre quién es en este instante y la violencia que ha mostrado hace unos minutos tendría que aterrorizarme.
Ce n’est plus le même homme, maintenant, et le contraste entre son attitude actuelle et la violence dont il a fait preuve quelques minutes plus tôt devrait me terrifier.
—Estos colegas se trasladan aquí el año que viene —dijo Sloan con aire fanfarrón, como si saberlo hubiese de aterrorizarme—.
— Ces gars vont venir à l’école l’année prochaine ! a lancé Sloan d’un ton fanfaron, comme si ça devait me terrifier.
Sin embargo, tenía el presentimiento de que me habían concedido un día a solas con mis pensamientos con otro propósito completamente distinto. Querían dominarme, aterrorizarme, recordarme lo solo y lo desamparado que estaba, mi absoluta dependencia de ellos para sobrevivir.
Pour moi, cette journée d’isolement contemplatif n’avait qu’un seul objet : me soumettre. Me terrifier. Me rappeler l’étendue de ma solitude et de mon impuissance. Bien me faire comprendre à quel point je dépendais d’eux pour survivre.
pensaba que quería cometer alguna maldad mientras me pasaba los dedos por la cara, mientras quería aterrorizarme con el hechizo de nuestro extraño parecido y se alteraba y agitaba incluso más que yo.
quand il promenait ses doigts sur nos visages, quand il cherchait à me terrifier, à m'envoûter avec cette étrange ressemblance, quand il se laissait prendre bien plus que moi à l'émotion, je me répétais qu'il ne cherchait qu'à me faire du mal.
Burrich jadeaba y resollaba frente a la puerta, y capté la tumultuosa corriente sumergida de sus pensamientos, la furia que lo impelía a aplastarnos a los dos y acabar de una vez por todas. Lograba controlarse, pero aquel breve vistazo bastó para aterrorizarme.
Le souffle court, debout près de la porte, Burrich nous regardait d’un œil noir et je captai le grondement du courant profond de ses pensées, la fureur qui l’incitait à nous pulvériser tous les deux pour en finir une fois pour toutes. Une couche de sang-froid recouvrait ce courant, mais ce bref contact suffit à me terrifier ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test