Traduction de "atavío" à française
Atavío
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Encuentro tu atavío extrañamente deprimente.
Je trouve ta tenue étrangement déprimante.
Dispuestos sobre la cama hay tres atavíos.
Il y a trois tenues étalées côte à côte, sur le lit.
Piensa en cómo vas a luchar con ese atavío.
Réfléchissez à la façon dont vous allez combattre avec cette tenue.
Me puse la gorra, y añadí sus guantes a mi atavío.
J’enfonçai la casquette sur ma tête, et complétai ma tenue par ses gants.
Con atavíos de luto, Nora fue fotografiada por la revista Gente.
En tenue de deuil, Nora fut photographiée par le magazine Gente.
Un bastón y polainas gris perla completan el atavío.
Canne et guêtres gris perle compléteront la tenue.
Su atavío le llamó la atención, igual que el coche y por idénticos motivos;
Sa tenue, comme sa voiture, attirait l’attention et pour la même raison.
Sólo la cara no armonizaba con todo aquel atavío cuidadosamente elegido.
Seul son visage n’allait pas avec cette tenue aussi soignée ;
Diego pensó que por comparación su atavío de Zorro resultaba lamentable;
Diego pensa qu’en comparaison sa tenue de Zorro était lamentable ;
Cuando vio a James aquella mañana, Alex pensó que su atavío era poco apropiado.
En arrivant, Alex avait trouvé la tenue du magistrat peu appropriée.
Su atavío era ridículo.
Son costume était ridicule.
El hidalgo entró abruptamente con un atavío de la mañana;
Le squire entra brusquement, encore en costume de jour ;
Tenía apariencia de bárbaro, aunque su atavío era costoso y elegante.
Il avait une apparence barbare malgré son costume riche et de fine façon.
—¿Y por qué le parece fantástico mi atavío? —preguntó Herne con gran extrañeza—.
« Pourquoi appelez-vous mon costume incroyable ? » demanda Herne.
Todo ese atavío sugería la vestimenta tradicional de alguna tierra desconocida.
Dans toute sa personne il réussissait à suggérer le costume fort conventionnel d’un pays inconnu.
Me gustaría —¡oh, es mi más ardiente deseo!— que bajo esos atavíos de rey «Él» no fuese más que un golfo.
J’aimerais – ô, je désire ardemment ! – que sous ce costume royal « Il » ne soit qu’un voyou !
El propio Cabeza de Víbora vestía atavíos negros bordados con flores de plata.
Quant à Tête de Vipère, il était vêtu d’un costume noir brodé de fleurs argent.
Quiso Dios que quedase tan impresionado por aquella belleza sobrenatural, que me olvidé de mi atavío.
Dieu voulut que je fusse tellement saisi de cette beauté surnaturelle que j’en oubliai mon costume.
La señora Rosémilly, con aquel atavío, estaba graciosa, con un encanto imprevisto, campesino y atrevido.
Mme Rosémilly, dans ce costume, était tout à fait gentille, d’une gentillesse imprévue, paysanne et hardie.
vêtement
Su atavío era igualmente suntuoso.
Ses vêtements étaient tout aussi somptueux.
Ha vestido atavíos Aurënfaie y ha caminado entre nosotros como un espía.
Il a porté des vêtements aurënfays et s’est conduit comme un espion parmi nous.
- Veo por vuestro atavío, señora, que esta noche vais de mofador.
— Je vois à vos vêtements de ce soir, madame, que vous êtes d’humeur moqueuse.
su gorguera, sencillamente plisada, destacaba por su blancura sobre su atavío;
sa gorgerette, simplement plissée, tranchait par sa blancheur sur ses vêtements ;
Miro una vez más los rostros que me rodean, los atavíos africanos.
Je regarde encore une fois les visages autour de moi, les vêtements africains.
No se deben de ver a menudo en semejante lugar atavíos genoveses.
On ne doit pas voir souvent dans ce lieu des vêtements génois.
Por entonces Cicerón ya había comido y se había puesto el atavío nocturno.
A cette heure-là, Cicéron avait déjà dîné et mis ses vêtements de nuit.
Vestía de paisano, aunque añadiendo a su atavío unas polainas de policía de tráfico.
Il portait des vêtements civils et les guêtres en cuir d’un agent de la circulation.
–Increíble -jadeó la matrona del atavío caro, con matices fatuos y aterrados en la voz.
— Incroyable, souffla la mère aux vêtements coûteux, d’une voix étonnée et admirative.
Los extranjeros no se reconocen por su cara, sino por su atavío, su cabellera, su barba y su modo de hablar.
Un étranger ne se reconnaît pas à ses traits mais à son vêtement, à sa coiffure, sa barbe, sa façon de parler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test