Traduction de "atalaje" à française
Exemples de traduction
Ciri comprobó de nuevo los atalajes y la alforja.
Ciri vérifia encore une fois son harnais et sa selle.
Los dos mozos de cuadra que dormían en el altillo de la paja, encima del cuarto de los atalajes, se levantaron rápidamente.
 Rapidement on réveilla les deux garçons qui couchaient dans le grenier à foin au-dessus de la remise aux harnais.
Está atrapado…, en la trampa más complicada…, que nunca fue ideada. La sensación de desastre que siguió no podía compararse con nada que hubiera experimentado hasta entonces. —Ashargin, trasto inútil, bájate y arregla el atalaje del animal.
« Vous êtes actuellement… pris au piège le plus complexe… jamais imaginé… » La sensation de désastre qui surgit ne ressemblait à rien qu’il ait jamais éprouvé. — Ashargin, espèce de fainéant bon à rien, descends et va arranger le harnais de ce dru.
¡Oh, aquel camino negro en el que los hombres parecían fantasmas, en el que las voces se apagaban y sólo se percibían sordas pisadas sobre la capa de polvo del suelo, el débil sonar de las bridas agitadas y el crujido de las correas de los atalajes!
Oh ! cette route sombre où les hommes marchaient dans un silence que rompaient seulement le bruit des pas étouffés dans la poussière molle, le faible cliquetis des gourmettes et le grincement des harnais de cuir.
Luego, nada… Andrejew debe de estar reajustando el toldo o comprobando el atalaje antes de subir a su asiento… Por fin el carro arranca, y el rechinar de las ruedas, el gemido de las ballestas, el paso sordo de los cascos sobre el suelo arenoso, al principio claramente perceptibles, se desvanecen progresivamente en la noche.
Puis, plus rien… Andrejew doit refermer la bâche, ou vérifier le harnais avant de regrimper sur son siège… Enfin la charrette s’ébranle, et le grincement des roues, le gémissement des ressorts, le pas sourd des sabots dans le sol sableux, d’abord distincts, s’évanouissent progressivement dans la nuit.
En respuesta a su llamamiento, una docena de guardias llegó corriendo a través del césped color escarlata, con sus brillantes y largas espadas desnudas a la luz del sol, el metal de sus atalajes de guerra resonando contra sus correajes de cuero y en sus gargantas roncos gritos de rabia al contemplar la escena con que tropezaron sus ojos.
Répondant à cet appel, une douzaine de gardes convergèrent en courant, traversant le gazon écarlate, leurs épées dégainées dont les lames scintillaient au soleil, le métal de leurs ornements venant entrechoquer leurs harnais de cuir. Alors qu’ils étaient encore loin, ils rugirent de rage en découvrant la scène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test