Traduction de "articulaciones" à française
Exemples de traduction
—¿Y le duelen las articulaciones?
— Et des douleurs dans les articulations ?
le duelen las articulaciones.
ses articulations sont endolories.
Le crujieron las articulaciones.
Ses articulations craquèrent.
Los quejidos de las articulaciones.
Ses articulations douloureuses.
Se lo decían sus articulaciones.
Elle le sentait dans ses articulations.
Me crujen las articulaciones.
J’ai les articulations qui craquent.
Salía vapor de las articulaciones y los cierres mal cuidados.
Par les joints et les valves mal entretenues filtraient des filets de vapeur.
Huesos de metal reluciente, músculos hidráulicos y articulaciones reforzadas.
Os de métal iridescent, muscles hydrauliques et joints renforcés.
El traje tenía un curioso aspecto, como si estuviese soldado, sin ninguna juntura o articulación visible.
Curieusement, le scaphandre avait l’air soudé, sans joints visibles.
¡No, no, Owen! Ningún hijo tuyo tendrá articulaciones ni tendones de hierro.
Ne crains rien, Owen ! Aucun de tes enfants n'aura des joints d'acier ni la force requise.
Terminaba en una articulación compleja y voluminosa, de aproximadamente el tamaño de la espalda.
Il se terminait en une grosse articulation compliquée, semblable à un joint à rotule, correspondant au creux des reins.
Miró hacia arriba, estirando el cuello todo lo que le permitía la incómoda articulación del casco.
Elle leva les yeux, se tordant le cou aussi loin que le permettait le joint de son casque.
El casco y las partes que cubrían los miembros eran de color verde oliva, las articulaciones de acordeón de brillante color plata.
Le scaphandre était une carapace rigide, moulante, vert olive, avec des joints en accordéon argentés, étincelants.
Las cosas cambiaron un poco cuando descubrieron el secreto del fémur del antílope, cuya articulación dejó señales en tantos cráneos fósiles.
Ils se perfectionnèrent en découvrant le secret du fémur de renne, dont le joint double a laissé son empreinte sur tant de crânes fossiles.
Ante todo debía encontrar la articulación de la tapa debajo de la pintura para poder retirar el barniz y los adhesivos que la sujetaban.
Il dut d’abord trouver le joint qui, sous la peinture, scellait le couvercle au cercueil. Cela fait, il put gratter l’antique couche de vernis et de colle qui faisait adhérer le couvercle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test