Traduction de "arreglar" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Para arreglar aquel embrollo, Erasmo ajustó la medicación para que Van se concentrara en las cosas importantes y tuviera una amnesia selectiva. Aquello requería una atención constante.
Pour tenter de redresser la situation, Érasme avait modifié son traitement avec des amnésies sélectives pour que Rekur Van se concentre sur les problèmes essentiels. Traitement qui exigeait une attention et des corrections à tout instant.
La novedad fue que ella, pese a haber ironizado siempre con dulzura sobre las reuniones de mi padre a las que, sobre todo para tomarle el pelo a Mariano, llamaba «conspiraciones para arreglar el mundo», de buenas a primeras empezó a participar en ellas.
Mais la nouveauté fut que, malgré la douce ironie que lui inspiraient les réunions de mon père – elle les appelait toujours des « complots pour donner une bonne correction au monde », surtout pour se moquer de Mariano –, elle se mit de but en blanc à y participer.
Sal de aquí, Tom Platt, y déjame arreglar las patas.
Ôte-toi de là, Tom Platt, et laisse-moi fixer les tables.
Entonces podremos arreglar un encuentro. –Así lo haré. –¿Conoce el precio?
Nous pourrions alors fixer un rendez-vous. — Entendu. — Vous connaissez le prix ?
«No puedo arreglar esto, voy a asegurar la puerta con alambre», decidió.
« Je ne parviens pas à arranger ça, je vais fixer le hayon avec du fil de fer », décida-t-il.
En cuanto llegara a Roma se le rogaba que telefoneara al abad con el fin de arreglar la cita más conveniente.
Il devrait téléphoner à l’abbé dès son arrivée à Rome, pour fixer le rendez-vous.
Dejando que Helga se las arreglara con sus cuitas, Charlie se apartó y se dedicó a contemplar el fuego.
L’abandonnant à ses préoccupations, Charlie lui tourna le dos pour fixer des yeux sans le voir le chauffage allumé.
Los jefes de las factorías estaban facultados para arreglar, a su antojo, los salarios, y fijar el valor de los objetos de aprovisionamiento y de las pieles;
Les chefs des factoreries pouvaient, à leur gré, régler les salaires, fixer la valeur des objets d’approvisionnement et des pelleteries.
Clarice, trémula, estaba junto a mí con la mano llena de horquillas, que yo iba tomando una a una para arreglar los rizos que se habían esponjado algo dentro de la caja.
Clarice s’agitait à côté de moi, la main pleine d’épingles à cheveux que je prenais une à une pour fixer les boucles qui s’étaient dérangées dans la boîte.
Pero se arreglará. Todo se arreglará. —Claro que se arreglará —aseguró ella—. Pero no se trata de eso.
Mais ça va s’arranger. Tout s’arrange. — Bien sûr que tout s’arrange mais il ne s’agit pas de ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test