Traduction de "aprovisionamientos" à française
Aprovisionamientos
Exemples de traduction
Así, todas las noches, después del rancho el equipo de aprovisionamiento bajaba del barco para ir al pueblo.
Ainsi chaque soir après la soupe se détachait de notre bord pour aller au village l'équipe de la provision d'eau.
Fuiste a ver a Rats por cuestiones de aprovisionamiento, así que le describiste al poli y te dijo que lo conocía, un gorila llamado Snark.
Tu devais aller voir Rats pour quelques provisions, tu lui as alors décrit le flic et Rats t’a dit qu’il le connaissait, un cogneur du nom de Snark.
La batalla ahora inminente tendría lugar en Carlión: de hecho, según decía el despacho, era posible que los invasores estuvieran tratando de reunir fuerzas para destruir el principal baluarte y centro de aprovisionamiento del caudillo.
Les futurs combats auraient sûrement lieu à Caerleon ; d’après le courrier, les envahisseurs y tenteraient probablement une attaque en force, afin de détruire la forteresse principale du chef de guerre et les dépôts de provisions.
El dueño de la casa, que sigue esperándoles en lo alto de la escalinata, está de buen talante… El garaje contiene ya dos coches, uno grande, de marca americana, y un cochecito que deben de usar para el aprovisionamiento.
Le maître de maison, qui les attend toujours au haut du perron, a assez grande allure. Le garage contient déjà deux voitures, une grosse conduite intérieure de marque américaine et une petite auto qui doit servir aux provisions.
En un principio, el padre de Asha-didi había viajado a la India para trabajar como estibador en los muelles de Kidderpore pero, después de que llegara su familia, había probado fortuna en el negocio del aprovisionamiento de barcos. Había fundado una pequeña empresa que atendía a los tripulantes chinos de los buques que pasaban por aquel puerto, y les proporcionaba fideos, salsas, verduras en conserva, salchichas y otras provisiones imprescindibles para su bienestar.
Il avait commencé à travailler comme débardeur sur les quais de Kidderpore puis, après que sa famille l’eut rejoint, il était entré dans les affaires de victuailles et avait fondé une petite entreprise qui s’adressait aux équipages chinois des navires fréquentant le port, leur fournissant nouilles, sauces, pickles, saucisses et autres provisions indispensables à leur bonheur.
Todo lo referente al barco parecía ser una cosa privativa del Capitán: encargar las municiones y aprovisionamientos, hablar con los funcionarios de los astilleros y del Almirantazgo, acordar las menores modificaciones o adiciones con los contratistas, resolver detalles técnicos respecto al casco o a las máquinas, disponer el alojamiento a bordo, responder a las señales, confrontar las listas y relaciones e informar sobre los progresos y estado del barco.
En fait, tout ce qui touchait au navire tombait dans le domaine d'Ericson : commander provisions et munitions, se concerter avec les directeurs du chantier et les services de l'Amirauté, se familiariser avec les détails techniques de la coque et des machines, régler la distribution des logements à bord, discuter des dernières modifications et additions avec les entrepreneurs, répondre aux signaux, vérifier les états, tenir ses chefs au courant des progrès de la construction et de l'aménagement... Il dut faire en personne deux ou trois voyages au Q.
Un voto rutinario sobre el aprovisionamiento de armas ligeras del ejército se había convertido de improviso en una moción de confianza.
Un vote de routine sur les prospectives militaires et les fournitures en armement léger s’était soudain transformé en vote de confiance.
En esa época, según rumores, fue proxeneta, dedicada a proporcionar jovencitas a los oficiales del ejército a cambio de contratas de aprovisionamiento hinchadas.
Elle avait été entremetteuse, disait-on, fournissant des filles jeunes aux officiers de l’armée qui, à leur tour, lui procuraient de juteux contrats de fournitures.
No he recibido la soldada de mis hombres, ni he podido renovar el aprovisionamiento, que está todo al precio que vos sabéis, en estos tiempos de hambre.
Je n’ai point reçu de quoi aligner mes hommes en solde, ni renouveler les fournitures qui sont au prix que vous savez, par ce temps où la famine sévit.
Sus comisiones en el aprovisionamiento de víveres y pertrechos parece que proporcionaron buenos réditos a Bernard-François, pues la familia, que sin cesar y de manera simultánea ahorraba y especulaba, en esta época empezó a hacer gala de grandes fastos.
Les fournitures de Bernard-François doivent rapporter gros, car la famille, tout en continuant à épargner et à spéculer, se met à mener grand train.
allí le echa al pordiosero pertinaz, de vez en cuando, como una limosna, un pequeño negocio sucio: un aprovisionamiento al ejército, un viaje de inspección; siempre un diminuto lucro que sostiene por quince días a flote al engorroso.
là il jette à cet infatigable quémandeur, de temps en temps, une petite affaire malpropre, une fourniture frauduleuse aux armées, un voyage d’inspection, quelque menu profit de ce genre, qui permet à l’importun de se remettre à flot pour une quinzaine.
Las causas eran: la traición de los austríacos, el defectuoso aprovisionamiento del ejército, la traición del polaco Prebyzhevsky y del francés Langeron, la incapacidad de Kutúzov y (esto se decía a media voz) la excesiva juventud e inexperiencia del Emperador, que había confiado en personas malvadas o insignificantes.
À partir de ce moment, on ne fit plus, dans tous les coins de Moscou, que broder sur le même thème, qui était invariablement la mauvaise fourniture des vivres, la trahison des Autrichiens, du Polonais Prsczebichewsky, du Français Langeron, l’incapacité de Koutouzow, et (bien bas, bien bas) la jeunesse, l’inexpérience et la confiance mal placée de l’Empereur.
Beria, el rechoncho y miope jefe de la policía secreta y uno de los hombres más temidos de Rusia; Georgi M. Malenkov, el redondo secretario del Comité Central del Partido Comunista y administrador del Aprovisionamiento Militar; Anastas L. Mikoyan, de cara delgada y nariz de halcón, Coordinador de la Producción;
Beria, trapu et myope, chef de la Police secrète, l’un des hommes les plus craints de Russie, Georgi M. Malenkov, tout rond, secrétaire du Comité central du Parti communiste, responsable des fournitures militaires, Anastase Mikoyan, visage fin, bec d’aigle, coordinateur de la production, le maréchal Nikolaï A.
Entre ellas estaban las de «aprovisionamiento del enemigo», «relaciones con los alemanes», denuncias de miembros de la Resistencia o de los paracaidistas aliados, «actitud antinacional durante la ocupación», «actividades pro alemanas», «proporcionar ropa de paisano a los alemanes», «pillaje en tiempo de guerra» e incluso «sospecha desde el punto de vista nacional».
Les collaborateurs présumés pouvaient ainsi se voir reprocher des faits de « ravitaillement de l’ennemi », « relations avec les Allemands », dénonciation de membres de la Résistance ou de parachutistes alliés, « attitude antinationale pendant l’Occupation », « activité pro-allemande », « fourniture de vêtements civils à un soldat allemand », « pillage en temps de guerre », ou tomber sous le coup d’une simple « suspicion au point de vue national »(41).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test