Traduction de "antesala" à française
Exemples de traduction
Ponlos en una antesala.
Conduis-les dans l’antichambre.
Esperó en una antesala.
Il attendit dans une antichambre.
Se encontró en una antesala;
Il se trouvait dans une antichambre.
La antesala estaba vacía.
L’antichambre était vide.
En la antesala no había nadie.
Il n’y avait personne dans l’antichambre.
La antesala del cementerio.
L’antichambre du cimetière.
—¿Has visto quién está en la antesala?
— Tu as vu qui est dans l’antichambre ?
Henry está un poco más adelante, en una de las antesalas.
Henry est dans l’une des antichambres.
No había nadie en la antesala de la suite.
Il n’y avait personne dans l’antichambre de l’appartement.
No había nadie en la antesala.
Il n’y avait personne dans le vestibule.
Era la última antesala.
C’était le dernier de tous les vestibules.
El teléfono está fuera de su alcance en la antesala.
Le téléphone est hors de portée, dans le vestibule.
Tuvo que esperar largo rato en la antesala.
Il attendit longtemps dans le vestibule.
Glen se excusó y salió a la antesala. 17.
Glen s’excusa et passa dans le vestibule. 17.
En la antesala, los dos secretarios susurraban en el interior del armario.
Dans le vestibule, les deux secrétaires chuchotaient dans l’armoire.
Tiempo atrás, aquella oficina de dimensiones muy reducidas había sido una antesala.
Le bureau avait autrefois servi de vestibule et était minuscule.
Pasamos a una pequeña antesala donde había silloncitos de espera.
Nous passâmes dans un vestibule où de petits sièges nous attendaient, pour nous permettre de patienter.
En la antesala había hombres jugando a las cartas, brumosos entre el humo.
Des hommes jouaient aux cartes dans le vestibule, silhouettes floues dans la fumée.
pasada la suite de Chandra, se hallaban el quirófano y su antesala.
derrière celui de Chandra se trouvaient la salle d’opération et son vestibule.
Lo llevé hasta el perchero de la antesala.
Je l’emportai dans l’entrée, l’accrochai à la patère.
Entretanto, en la antesala del universo, yo esperaba.
Entre-temps, j’attendais en coulisse de faire mon entrée dans le monde.
Entonces, ¿qué hizo en aquella antesala?
Alors, qu’avait-il fait dans l’entrée ?
El bibliotecario acababa de entrar en la antesala.
Le bibliothécaire venait d’entrer dans le hall.
–Planea morir de hambre en la antesala.
« Il est bien parti pour mourir de faim dans la loge d’entrée. »
Me quité las pantuflas y salí en calcetines a la antesala.
J’enlève mes pantoufles et je sors dans l’entrée, en chaussettes.
¿Pero qué había estado haciendo durante tanto tiempo en aquella antesala de miniatura?
Qu’avait-il pu faire si longtemps dans cette minuscule entrée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test