Exemples de traduction
Se le alzó el pecho movido por una resaca de indignación.
Sa poitrine s’est soulevée dans un ressac d’indignation.
Pero en vez de hincharse se alzó el suelo.
Mais, au lieu de cela, ils virent se soulever des panneaux dans le sol.
Le alzó la cabeza y le levantó un párpado.
Redressant sa tête ballante, il lui a soulevé une paupière.
Antes de guardar los instrumentos, le alzó los párpados.
Son dernier geste, avant de ranger ses instruments, fut de lui soulever les paupières.
Su celebración y adulación la alzó sobre sus hombros, barrió su corazón.
Elle fut soulevée par l’adulation de la foule, portée dans son cœur.
Finalmente, alzó la mano para quitarse el libro de la cara.
Finalement sa main s’éleva pour soulever le livre.
El silencio persistió, pero de repente se alzó una voz:
Le silence dura jusqu’à ce qu’une voix s’élève :
Al cabo de un momento se alzó la voz de una cantante.
Au bout d’un instant, s’est élevée la voix d’une chanteuse.
Ante esta interrogante, un bosque de brazos se alzó hacia el techo.
À cette interrogation, une forêt de bras s’était élevée vers le plafond.
Luego se alzó despacio, en vertical, para evitar manchas.
Puis elle s’est élevée lentement à la verticale pour éviter de tacher.
—Theana alzó la voz, tanto que Dubhe tuvo que acallarla. —Había matado.
Theana avait élevé la voix et Doubhée lui fit signe de se taire. — J’avais tué.
– Alzó la voz y los cuatro guardas se acercaron a mirar.
Il avait élevé la voix. Cette fois, ce furent les quatre gardiens qui jetèrent un coup d’œil dans le parloir.
De pronto, toda la clase se alzó contra la directora. —¡No se ha movido!
Subitement, tous les élèves parurent se liguer contre la directrice. — Elle n’a pas bougé !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test