Traduction de "ahorque" à française
Exemples de traduction
Teniente, le ordeno que ahorque a sus prisioneros.
Lieutenant je vous donne l’ordre de faire pendre vos prisonniers.
¿Que me ahorque como un Judas o me mate porque es un carnicero?
Que devrais-je faire ? Me pendre comme Judas ou vous tuer comme un boucher ?
Si muere, lo más probable es que el pobre Duff se ahorque.
S’il meurt, le pauvre Duff risque fort de se pendre.
—¿Queréis que le dé empleo como vuestro bufón o que lo ahorque por espía?
— Dois-je l’engager comme bouffon ou le pendre comme espion ?
El escepticismo se esfuerza por colaborar en la autodestrucción de todo lo metafísico: para que se ahorque con su propia liga, por así decir.
Le scepticisme s’efforce d’aider toute métaphysique à se détruire – à se pendre avec ses propres jarretières, pour ainsi dire.
«Por los juglares, para que Cabeza de Víbora no los ahorque por una canción, y por los campesinos del mercado, a quienes los caballos patearon sus hortalizas.» ¿Qué sería de la Fea?
Pour les ménestrels, pour que Tête de Vipère ne les fasse pas tous pendre à cause d’une chanson, et pour les paysans du marché dont les légumes ont été piétinés par les chevaux. » Qu’en était-il de la Laide ?
Hace que el primer rival neutralice al segundo, después da al primer rival la suficiente cuerda como para que se ahorque él mismo. Es un golpe de mano increíblemente inteligente.
Il utilise le premier pour neutraliser le second, puis donne au premier assez de corde pour se pendre. Il opère avec une subtilité incroyable, autodestructrice, même.
No te demores más». ¿Acaso no hay?, escribió Shmuel en su cuaderno, ¿ni un solo creyente que se pregunte cómo es posible que un hombre que ha vendido a su maestro por la insignificante cantidad de treinta monedas de plata, inmediatamente después, se ahorque movido por la pena?
Ne tarde plus. » Comment se fait-il, écrivit Shmuel, que pas un seul croyant ne se soit demandé comment un homme ayant vendu son maître pour la somme dérisoire de trente pièces d’argent décide de se pendre de chagrin juste après ?
Si tuviéramos que describir a un hombre que es retrógrado en el peor sentido de la palabra, diríamos que es una persona que se autodenomina reformador de nuestra constitución, mientras todos los intereses de los que es directamente responsable no hacen más que deteriorarse; un filántropo que se duele de que se ahorque a un bribón, pero a quien no importa que cinco colonos honrados estén medio muertos de hambre;
« Si nous avions à faire le portrait d’un homme rétrograde, dans le plus mauvais sens du mot, nous dirions que c’est celui qui veut se faire le réformateur de notre constitution, – tandis que tous les intérêts dont il est immédiatement responsable tombent en ruine, – un philanthrope qui ne peut voir pendre un gredin, mais qui ne s’inquiète pas si plus d’un honnête tenancier meurt de faim et de froid ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test