Traduction de "agotando" à française
Agotando
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Su paciencia se iba agotando a medida que llegaban los informes negativos.
Il avait guidé les policiers et, à l’occasion, les avait admonestés, sa patience s’épuisant à mesure qu’entraient les rapports négatifs.
Que por eso me hacía el remolón, agotando los últimos rincones de mi capacidad de recuerdo y olvido.
Que c’était la raison pour laquelle je traînais la patte, épuisant les dernières bribes de mon potentiel de souvenir et d’oubli.
El hecho de tocar un silbato sin interrupción acabará agotando a cualquier náufrago, pero no debe flaquear.
6. Donner des coups de sifflet continuellement est épuisant pour un naufragé déjà affaibli, mais vous ne devez pas fléchir.
Existen épocas en las que los combates se prolongan más allá de lo necesario, agotando sus fuerzas y debilitando su entusiasmo.
Il y a des époques où les combats se prolongent au-delà du nécessaire, épuisant ses forces et affaiblissant son enthousiasme.
—Ein Weissbier, bitte —pido en la barra, agotando de paso el sesenta por ciento del total de mi vocabulario alemán.
— Ein Weissbier, bitte, demandé-je, épuisant ainsi soixante pour cent de la totalité de mon vocabulaire germanique.
Pero los señores de Wathort habían gobernado allí durante un siglo, cobrando impuestos y buscando esclavos y agotando las tierras y las personas del lugar.
Mais les seigneurs de Wathort régnaient là depuis un siècle, prélevant impôts et esclaves, épuisant la terre comme les gens.
Los demás gendarmes fotografiando y registrando los alrededores, los bomberos agotando el agua de la región en ese cráter en fusión. —Llega el doctor.
Les autres gendarmes photographiant et fouillant les alentours, les pompiers épuisant l'eau de la région dans ce cratère en fusion. – Voilà le docteur.
Pertenecía a esa clase de espíritus que sienten celos de todo, que son capaces de todo, a quienes se roban todos los éxitos, y que marchan tropezando a mil lugares luminosos sin fijarse en uno solo, agotando siempre la voluntad del vecino.
Il appartenait à ces esprits jaloux de tout, capables de tout, à qui l’on vole tous les succès, et qui vont se heurtant à mille endroits lumineux sans se fixer à un seul, épuisant toujours la volonté du voisin.
En resumidas cuentas, el balance del Homo sapiens no era muy positivo: se había comido a todos los animales y cosechado todas las plantas para atiborrarse, agotando todos los recursos naturales para asegurar su propio desarrollo.
Somme toute, le bilan d’Homo Sapiens n’était pas très positif : il avait mangé tous les animaux et récolté toutes les plantes pour se rassasier, tout en épuisant les ressources naturelles afin d’assurer son propre développement.
Uno de los capellanes de batallón, el reverendo padre Bernard Egan, y el oficial médico del batallón, capitán James Logan —que eran amigos desde la campaña del Norte de África— atendían a los heridos con un botiquín cuyo contenido se iba agotando rápidamente.
Un des aumôniers du bataillon, le père Bernard Egan, et un officier de santé, le capitaine James Logan – qui étaient amis depuis la campagne d’Afrique du Nord – les soignaient de leur mieux en dépit d’un stock de médicaments s’épuisant rapidement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test