Traduction de "agarrarse" à française
Exemples de traduction
Amos trató de agarrarse a Samuel.
Amos voulut attraper la main de Samuel.
el tacón de la bota no quería agarrarse a la palanca.
le talon de ma botte n’arrivait pas à attraper le levier.
No había nada que hacer más que agarrarse al asa y rodar con él.
Il n’y avait rien d’autre à faire que d’attraper les poignées pour la mettre dans le bon sens.
Sus manos salían del agua para agarrarse a la borda.
Des mains palmées sortaient de l’eau pour attraper le bord de l’esquif.
Wade seguía lloriqueando, tratando de agarrarse a sus faldas.
Wade courait sur ses talons en sanglotant et s’efforçait d’attraper un pan de sa jupe.
La mujer me soltó para intentar agarrarse la cara, pero era demasiado tarde.
Elle m’a lâché pour essayer d’attraper son propre visage, mais il était trop tard.
Trató de agarrarse a la rama de un álamo que le golpeó la espalda con fuerza.
Son dos heurta violemment une branche de peuplier de Virginie qu’il chercha en vain à attraper.
—¡Nada de meter los dedos en los ojos, darse golpes o agarrarse la cara, señoritas!
— On ne donne pas de coups avec le doigt, on ne pince pas, on ne cogne pas, on n’attrape pas le visage, mesdames !
Intentó agarrarse a varias cuerdas hasta que finalmente consiguió aferrarse a una y se detuvo.
Elle tâtonna à la recherche d’une corde et finit par en attraper une, à laquelle elle se cramponna de toutes ses forces.
aún tenía un brazo alargado, con la mano infructuosamente extendida en un intento de agarrarse a una barandilla que ya no existía.
Une main essayait encore d’attraper une rambarde qui n’existait plus.
al subir, era la piedra la que parecía agarrarse de mí.
Dans la montée, c’était la pierre qui semblait s’agripper à moi.
Quise agarrarme a algo, pero no había nada a que agarrarse.
Je voulus m’agripper à quelque chose, mais il n’y avait rien autour de moi.
Logró agarrarse a la baranda de la tronera.
Il réussit à agripper au vol la rambarde opposée.
Quiso agarrarse a la hiedra, pero ésta cedió.
Elle essaya de s’agripper au lierre, mais elle l’arracha avec elle.
No les da tiempo a agarrarse al suelo con las patas.
Leurs griffes n'ont pas le temps de s'agripper à la terre.
Horty tuvo que agarrarse con fuerza para no caer.
Horty dut s’agripper de toutes ses forces pour ne pas tomber.
Lawrence se vio obligado a agarrarse a la barandilla.
Lawrence dut s’agripper fermement à la rampe.
Trató de agarrarse al aire, muy cerca de su objetivo, y cayó.
Il chercha à agripper l’air, ayant manqué sa cible, et tomba.
Perdió el equilibrio, trató de agarrarse, pero había manchones de hielo.
Elle perdit l’équilibre, essaya de s’agripper, mais il y avait des plaques de glace.
El vehículo se movía tanto que Sofía tuvo que agarrarse al asiento.
Les cahots du démarrage furent si violents que Sofia dut s’agripper au siège.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test