Traduction de "acusaron" à française
Exemples de traduction
Entonces le acusaron de estar confabulado con Germánico.
Ils l’accusaient d’avoir comploté avec Germanicus !
Coetzee y Sipho Sepamla, que acusaron a Shultz de apoyar el apartheid.
Coetzee et Sipho Sepamla, qui accusaient Shultz de soutenir l’apartheid.
La llamaron bruja y la acusaron de haber echado una maldición sobre la princesa.
Ils te traitaient de sorcière, t’accusaient d’avoir jeté un sort à la princesse.
Los romanos acusaron a los primeros cristianos de cometer incesto y practicar sacrificios humanos con los niños.
Les Romains accusaient les premiers chrétiens d’inceste et de sacrifices d’enfants.
Sus detractores lo acusaron de haber invocado el ejemplo que nos dan las alfombras, los calidoscopios y las corbatas.
Ses détracteurs l’accusaient d’avoir invoqué l’exemple que nous fournissent les tapis, les kaléidoscopes et les cravates.
Los obreros acusaron al gran arquitecto imperial de ponerlos en peligro para granjearse el favor del sultán.
Les ouvriers accusaient l’architecte impérial de mettre leur vie en danger pour gagner la faveur du sultan.
Voces suspicaces acusaron a Washington y sus aliados de enmascarar su culpabilidad bajo una oleada de bits y bytes.
Des voix chargées de soupçons accusaient Washington et ses alliés de dissimuler leur culpabilité sous un véritable raz-de-marée de mégaoctets.
Una mujer que utilizó mi método con éxito me contó que estaba tan encantada que aburrió a sus amigos con los detalles. La acusaron de ser una evangelista «que había renacido».
Une femme qui a appliqué ma méthode avec succès m’a dit qu’elle était tellement enthousiaste qu’elle exaspérait tous ses amis avec les détails de sa « renaissance ». Ils l’accusaient de vouloir les convertir.
Entonces no sólo acusaron a las clases no proletarias de hostilidad a los proletarios, sino que criticaron sus políticas porque no eran adecuadas para promover los verdaderos intereses de sus propias clases.
Et alors non seulement ils accusaient les classes non prolétariennes d'hostilité envers les prolétaires, mais ils critiquaient aussi leurs politiques comme ne contribuant pas à promouvoir les véritables intérêts de leurs propres classes.
Después, cuando fue candidato a juez de la Corte Suprema de California, perdió la elección porque sus opositores lo acusaron de perdonar con demasiada generosidad, en desmedro de la justicia y la seguridad pública.
Et, quand il se porta candidat comme juge à la Cour suprême de Californie, il perdit les élections. Ses opposants l’accusaient de pardonner trop facilement, au détriment de la justice et de la sécurité publique.
—¿De qué te acusaron?
— De quoi t’a-t-on accusé ?
Lo acusaron de simulación.
Ils l’ont accusé de simulation.
Lo acusaron de recurrir al engaño.
Il avait été accusé de tromperie.
–¿De verdad lo acusaron de asesinato?
— Vraiment, ils vous ont accusé d’homicide ?
¿No será que acusaron equivocadamente a la mujer?
— La femme aurait-elle été accusée à tort ?
Me acusaron de no decírselo todo. —Lo siento.
M’ont accusé de leur cacher la vérité. — Je suis désolé.
¡Pero las niñas pensaron que había sido yo! Me acusaron.
Les élèves croyaient que c’était moi ! Elles m’ont accusée !
—No, del que acusaron. Usted es su padre.
– Non, de celui qu’on accuse. Vous êtes son père.
—Lo acusaron de violar a una menor.
— On l'a accusé de viol sur une mineure.
-Lo acusaron de forzar un drugstore.
— Il a été accusé d’avoir cambriolé une pharmacie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test