Traduction de "acogieron" à française
Exemples de traduction
Lo acogieron y lo ocultaron.
Il a été accueilli et caché.
Me acogieron con los brazos abiertos.
Ils m’ont accueilli à bras ouverts.
Sus hermanos lo perdonaron y lo acogieron.
Ils lui ont pardonné et l’ont accueilli parmi eux.
Por eso en Kolyma me acogieron bien.
Donc à Kolyma, je suis bien accueilli.
Me acogieron como al hijo pródigo.
Ils m’ont accueilli tel le fils prodigue.
¡Con qué lamentable contento acogieron sus cumplidos!
Avec quelle joie lamentable ils ont accueilli ses compliments !
—Ella y su hermana Marta me acogieron en su casa.
— Ele m’a accueili chez ele, avec sa sœur Marthe.
Y sus amigos nos acogieron en el castillo y quedamos al abrigo.
Et ses amis nous ont accueillis dans leur château et nous y étions enfermés et bien à l’abri.
Me habría resultado embarazoso y por mí se habrían remontado hasta las valientes mujeres que os acogieron.
J’aurais été embarrassée, de moi on serait remonté aux braves femmes qui vous ont accueilli.
Como en Libia ya había entrado en el seminario, me acogieron en el de Montelusa.
Comme déjà, en Libye, j’étais séminariste, on m’a accueilli au séminaire de Montelusa.
Y todos aquellos —españoles, cubanos, americanos, qué más daba—; todos aquellos oportunistas y amigos circunstanciales, en fin, que en los primeros días le acogieron con una cordialidad eufórica y hasta le jalearon en la distancia corta la colosal machada de haber sido capaz de renunciar a la sucesión al trono por amor; todos esos que le rieron ocasionalmente sus ocurrencias, o se dieron codazos por fotografiarse a su lado, o participaron en sus noches de vino y rosas cuando el horizonte sonreía prometedor en el moderno país de la democracia y las libertades, todos ésos se habían tornado mudos e invisibles.
Et tous ceux-là, Espagnols, Cubains ou Américains, tous ces opportunistes et amis de circonstance qui lui avaient témoigné une cordialité euphorique au tout début, qui l’avaient même chaudement félicité pour sa colossale bêtise d’avoir renoncé au trône par amour, tous ceux qui s’esclaffaient pour ses bons mots ou se donnaient des coups de coude pour être photographiés à côté de lui, ou participaient à ses « nuits de vin et de roses5 », quand l’avenir s’annonçait prometteur dans le moderne pays de la démocratie et des libertés ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test