Traduction de "yo opto" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Por mi parte, opto por el Titanic.
Pour ma part, je choisis le Titanic.
-Opto por no interpretarlos en absoluto.
— Je choisis de ne pas les interpréter du tout.
Ignoro por qué opto por ocultarme dentro. 16
J'ignore pourquoi j'ai choisi de me cacher dedans. 16.
«¿En la cantina o en un pub?», dice, y yo, prudentemente, opto por la primera.
« Club des profs ou dans un pub ? » a-t-il demandé, et j’ai prudemment choisi la première option.
Opto por el mal menor. Así se solucionará. Con cualquier otra opción, no se habría arreglado —arguye Scarpetta—.
— J’ai choisi le moindre mal. Tout ira bien. Aucun des autres choix ne convenait.
Regreso a la sección infantil y opto por un libro ilustrado sobre un mono. Me dirijo de nuevo al mostrador.
Je retourne à la section jeunesse et y choisis un album illustré racontant une histoire de singe. Je reviens vers elle.
Como la conversación es en inglés y de carácter privado, opto por no traducirla, lo que no impide a Haj cabecear y sonreír como un imbécil, provocando así la rabia silenciosa de Felix Tabizi.
Ce débat se déroulant en anglais et étant de nature privée, je choisis de ne pas le traduire, ce qui n’empêche pas Haj de rouler de la tête avec un sourire benêt, s’attirant ainsi la rage silencieuse de Félix Tabizi.
Por razones de control, opto por no descargar dentro de la goma sino que doy un gruñido falso y dejo que mi cuerpo mantenga un rígido estiramiento con un golpe de pelvis retrasado para simular la eyaculación.
Pour des raisons de contrôle, je choisis de ne pas lâcher ma purée dans la capote et j’émets un faux grognement, raidis mon corps et donne un coup de hanche dans une fausse éjaculation.
Pese a la mala cara del maítre, a Simon se le ve petulante y reivindicativo, y no sólo se niega a dejar propina, sino que grita en pleno comedor antes de partir: «¡JE NE REVIENDRAI PAS!». Fuera, yo me debato entre mosquearme con todo el asunto o reírme de todo ello. Como sigo con un colocón enorme, opto por esto último, y estallo en un ataque de risa borracha y nerviosa.
Malgré l’expression amère du maître d’hôtel, Simon prend un air suffisant et disculpé, et non seulement il refuse de laisser un pourboire, mais il crie à notre départ : — Je ne reviendrai pas ! Sur le trottoir, j’hésite entre trouver l’épisode énervant ou amusant. Je suis toujours en plein trip, alors je choisis la deuxième solution et éclate d’un rire saccadé, bourré et nerveux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test