Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Uno miente acerca del cuerpo, pero el cuerpo no miente acerca de sí mismo;
On peut mentir à propos du corps, mais le corps ne ment pas à propos de lui-même ;
Chopin se le acercó inspeccionando los alrededores: nadie.
Chopin s’approcha de lui en inspectant les environs : personne.
Beate se acercó a la otra ventana y escudriñó la zona.
Beate rejoignit les autres à la fenêtre et scruta les environs.
Eso decía algo acerca de la paz que experimentaba la gente con su entorno.
C’était un révélateur de la paix qui régnait ici entre les gens et leur environnement.
Austin se acercó a una escotilla que había visto.
Austin s’approcha d’un panneau d’écoutille d’environ un mètre carré qu’il avait repéré d’emblée.
Hace un par de noches habló con mamá acerca de ti.
Elle a parlé de toi à maman il y a deux jours environ…
Se acercó al margen con gran cautela y atisbó abajo.
Il s’approcha très prudemment du bord de la falaise et scruta les environs.
Wolgast sabía que su mente estaba reordenando su percepción acerca de dónde se hallaba.
Wolgast savait que son esprit rassemblait les données sur son environnement.
Al no poder informarme acerca de Jacques Fleury en los alrededores del ministerio, yo…
« Faute de pouvoir me renseigner sur Jacques Fleury aux environs du ministère, je… »
—Están de guardia —decidió Boloton—. Se están asegurando que no se acerca nadie. Tuvimos suerte.
— Ils vont surveiller les environs, décida Boloton. Nous avons eu de la chance de ne pas tomber sur eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test