Traduction de "vale pues" à française
Vale pues
Exemples de traduction
Vale, pues supongamos que lo soy.
D’accord, dites que j’en suis un.
Vale, pues fueron ocho.
— D’accord, disons huit alors !
Vale, pues entonces en la playa.
— D'accord, ce sera sur la plage.
Vale. Pues ya te pillaré mañana.
— D’accord. J’te verrai d’main. »
Vale, pues compañero de copas.
« D’accord, votre pote de comptoir.
Vale, pues piensa en Gene y ya está.
— D'accord. Pensez juste à Gene.
Vale. Pues entonces buena suerte.
— D’accord, bonne chance alors.
Vale, pues entonces Agamenón —dijo.
— Bon, d’accord, dit-il, Agamemnon.
Lawrence asintió. —Vale, pues la furgoneta.
Lawrence hocha la tête. — D’accord, on prend le van.
-Bueno, pues vale, pues cierro la boca.
— Bon, d’accord, j’ai compris, je la ferme.
—¡Vale, pues no he preguntado nada!
« OK, je l’ai pas posée, la question !
Vale, pues aún mejor.
— OK, c’est encore mieux.
Vale, pues estará leyendo.
— OK, alors peut-être qu’il lit.
Vale. ¿Pues una de Hank Williams?
— OK, et une chanson de Hank Williams ?
Grande y peligroso. —Vale, pues más seguros.
Vaste et dangereux. – OK, plus en sécurité.
Vale, pues…, tendrás que devolverme a Zappa antes de marcharte.
— OK… Faudra que tu me ramènes Zappa avant de partir.
—Treinta —corrigió Dell Oro con tono glacial. —¡Vale, pues! Vale ¿qué?
— Trente, corrige Dell’Oro d’un ton glacial. — OK ! » OK quoi ?
Vale, pues lo sabe y se le da bien mentir.
– OK, alors elle sait et elle ment bien.
—Bueno, vale, pues vamos a meterlo en la cama.
— OK, nous allons le mettre au lit lui aussi. 
Vale, pues te lo cuento yo: no estamos infestados. Nadie está infestado.
— OK. Alors, c’est moi qui vais t’annoncer quelque chose : nous ne sommes pas infestés. Personne ne l’est.
bien
Vale, pues en la mía.
– Très bien, la mienne, alors.
Vale, pues piensa en ello.
— Eh bien, réfléchissez-y.
Vale, pues pídeselo, por favor.
– Eh bien, alors, demande-lui, s’il te plaît.
Vale, pues, adelante. Estoy cansado.
« Très bien, donc, allez-y. Je suis fatigué. »
Vale. Pues usadlo para algo bueno.
— Peu importe. Servez-vous-en pour quelque chose de bien.
Vale, pues ya he llegado a Rochester. ¿Y ahora qué?
C’est sûr, je suis bien à Rochester. Et qu’est-ce que je fais, maintenant ?
Vale, pues te espero el sábado a las diez.
— Très bien. Je t’attends pour dix heures, samedi.
Podemos manejarlo con nuestro supervisor. – Vale, pues.
Et notre superviseur, on peut s’en débrouiller. — Dans ce cas… très bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test