Traduction de "uso múltiple" à française
Exemples de traduction
No lo son; son instrumentos. Pero instrumentos de uso múltiple, capaces de hacer lo que se les ordene.
Mais non – ce sont des outils. Des outils à usages multiples, capables de faire tout ce qu’on leur demande.
Todo esto suena sereno, virginal y ecológico, pero en realidad buena parte de las tierras gestionadas por el Servicio Forestal están clasificadas como «de uso múltiple», lo que da pie a interpretaciones muy generosas que permiten actividades de lo más ruidosas y variopintas (como minas y explotaciones petrolíferas y de gas; estaciones de esquí [hasta 137]; promociones urbanísticas; pistas para motonieves y vehículos todoterreno;
Toutes ces appellations peuvent donner une impression virginale et écologique, mais en réalité beaucoup de territoires placés sous, l’autorité du Forest Service sont labellisés « à usages multiples », ce qui permet le développement de nombreuses activités pour le moins dérangeantes – industrie du bois, extraction minière, pétrolière et gazière, stations de ski et autres programmes immobiliers, clubs de motoneige et de tout-terrain – qui semblent curieusement incompatibles avec l’idée de sérénité sylvestre.
La invitación era explícita, pero Marcial hizo como que no había entendido, aunque comprendiese que había llegado el momento de atraer a Marta hacia sí, de acariciarle el pelo, de besarle despacio la cara, los párpados, suavemente, como si no sintiese deseo, como si estuviese sólo distraído, gran equivocación será pensar así, lo que en estas ocasiones sucede es que el deseo ha tomado posesión absoluta del cuerpo para servirse de él, perdónese el materialista y utilitario símil, como si de una herramienta de uso múltiple se tratara, tan habilitada para pulir como para labrar, tan potente para emitir como para recibir, tan minuciosa para contar como para medir, tan activa para subir como para bajar.
L’invitation était explicite, mais Marçal fit comme s’il n’avait pas compris, bien qu’il eût perçu que le moment était venu d’attirer Marta à lui, de lui caresser les cheveux, de lui embrasser doucement le visage, les paupières, lentement, comme s’il n’éprouvait pas de désir, comme s’il était distrait, ce serait une grave erreur de le penser, ce qui se passe dans ces moments-là c’est que le désir s’empare totalement du corps de façon à s’en servir, on pardonnera cette analogie matérialiste et utilitaire, comme s’il s’agissait d’un outil à usages multiples, aussi apte à glisser qu’à labourer, aussi capable d’émettre que de recevoir, aussi minutieux dans le récit que dans les mesures, aussi prêt à monter qu’à descendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test