Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sí, claro que tengo algo para ti, piensa Malone, que le entrega el s obre.
Oui, j’ai quelque chose pour toi, pense Malone.
Pero comprenderás. S… tuvo alguna dificultad en obtener el divorcio.
Vous comprendrez cependant que dans ces conditions... eut quelque mal à obtenir le divorce.
¿Qué es lo que sabemos de él? –Sabemos que estaba clasificado como soborno: un S.
On sait quelque chose là-dessus ? — Nous savons qu’elle a été classée dans les affaires de corruption, une B.
Tras unos momentos prosiguió y leyó la «a», la «m», la «o» y la «s».
Après quelques instants, ils reprirent, et lui permirent de voir le « n », le « o », le « u », le « s ».
A veces si necesito saber algo lo pregunto a D--s.
Quelquefois, quand j’ai besoin de quelque chose, je demande à D.
¡Anda, dime qué necesita s para emprender algo verdaderamente grande!
Viens, dis-moi ce qui te serait nécessaire pour entreprendre quelque grande affaire;
Recetado a un tal Errki Johrma por la doctora S.
Pour un certain Errki Johrma, prescrit par le docteur S.
La ciudad quedó consternada, pero la mujer —una tal S.
Toute la ville fut atterrée, mais cette femme – une certaine S.
Entonces empezó a darse cuenta de que S. había cambiado.
Elle avait alors remarqué certains changements chez S.
Solo voy a leerle un mensaje de alguien llamado S.
Je vais juste vous lire un message d’un certain S.
La doctora S. me había dicho: «Su padre y su marido compartían algunos rasgos comunes».
“Votre père et votre mari avaient un certain nombre de traits en commun”, avait dit le Dr S.
Poco después de llegar a Büyükada, Trotsky había recibido una carta de un cierto S.
Peu après son arrivée à Büyükada, en effet, Trotski avait reçu une lettre d’un certain Kharine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test