Traduction de "un hervidero" à française
Exemples de traduction
Es un endemoniado hervidero de intrigas fascista-comunistas.
C’est un foyer infernal de conspirations fascistes-comunista.
Con todo, a mí no me da la impresión de que los turistas perciban nuestros restaurantes como hervideros de plagas, pestilencia y enfermedades.
Le truc, c’est que je ne pense pas que les touristes perçoivent nos restaurants comme des foyers de pestilence et de maladie.
Tiene a sus espías por todas partes, y el harén real es un hervidero de intrigas y gestación de rumores.
Elle a des espions partout, et le harem royal est un foyer de propagation des intrigues et des rumeurs.
Yo diría que él creía en todas esas paparruchas aún menos que en las arengas políticas que ya por entonces habían convertido este país en un hervidero de gallináceas.
D’après moi, il croyait encore moins à ces fariboles qu’aux harangues politiques qui avaient transformé ce pays en foyer de gallinacés.
Según él, la sociedad peruana era un hervidero de tensiones, odios, prejuicios y resentimientos, que se habían agravado mucho en los doce años de gobierno militar.
D'après lui, la société péruvienne était un foyer de tensions, de haines, de préjugés et de ressentiments, qui s'étaient beaucoup aggravés en douze années de gouvernement militaire.
Es como si fuera repasando rítmicamente el fichero de teléfonos y direcciones que tiene en la cabeza: yonquis, traficantes y maricones…, yonquis, traficantes y maricones… Nicksy y yo intentamos mariconear un poco, haciendo como si estuviéramos liados y fuéramos una auténtica pareja homosexual en lugar de unos frívolos mariquitas cuyo porculeo indiscriminado podría convertir el cascarón oxidado en un hervidero de infecciones.
On dirait que le Rolodex qu’il a dans la tête cliquette en rythme : junkies, dealers et pédés… junkies, dealers et pédés… Nicksy et moi on essaye de prendre un peu des airs de folles, genre on est maqués ensemble, parce qu’on sdit qu’il vaut mieux passer pour un couple homosexuel plutôt qu’pour deux joyeux boute-en-train dont la consommation effrénée de meumeuh pourrait transformer sa boîte à sardines rouillée en foyer d’infection.
La ciudad era un hervidero: del amanecer de un día hasta que despuntaba el sol del siguiente, sin cesar en la Lonja y en el Borne, en los consulados y legaciones, en las oficinas comerciales y en los bancos, en los clubs y en los restaurantes, en los salones y en los camarines y foyers, en salas de juego, cabarets y burdeles, en hoteles y fondas, en una callejuela siniestra, en el claustro desierto de una iglesia, en la alcoba de una furcia perfumada y jadeante se cruzaban ofertas, se fijaban precios al albur, se hacían pujas, se insinuaban sobornos, se proferían amenazas y se apelaba a los siete pecados capitales para cerrar un trato;
La ville était un grouillement permanent : de l’aube d’un jour jusqu’à ce que paraisse le soleil du suivant, sans trêve à la Lonja et au Borne, dans les consulats et légations, les officines commerciales et les banques, les clubs et les restaurants, les salons et les loges et foyers, dans les salles de jeu, les cabarets et les bordels, les hôtels et auberges, dans une ruelle sinistre, le cloître désert d’une église, la chambre à coucher d’une pute parfumée et haletante se croisaient les offres, se fixaient des prix au culot, se pratiquaient des enchères, se refilaient des pots-de-vin, se proféraient des menaces, partout on avait recours aux sept péchés capitaux pour conclure des marchés ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test