Traduction de "un agarre" à française
Exemples de traduction
Lucinda la agarró de la mano, como para apoyarse.
Lucinda lui attrapa la main, comme pour prendre appui.
Antoine necesitaba apoyarse en algo y se agarró al marco de la puerta.
Antoine eut besoin d’un appui, il se cramponna au chambranle.
Me agarré del brazo de Warren y poco a poco me incorporé.
En prenant appui sur le bras de Warren, je me suis lentement remise debout.
me agarré con ambas manos a la barandilla de la ventana.
Je me tenais des deux mains à la barre d’appui de la fenêtre.
Llegó fácilmente al alfeizar de la ventana y se agarró al marco de madera.
Il atteignit sans mal l’appui de la fenêtre et s’y cramponna.
Agarré entonces la barra de apoyo de detrás y me icé.
J’attrapai alors la barre d’appui de l’arrière et je me hissai.
Dusty se agarró a la torre de dos metros y se puso en pie.
Prenant appui sur le clocheton, Dusty se remit debout.
Me agarré a la puerta, me impulsé con un pie y me subí en ella.
Prenant appui sur l’encadrement de la porte, je posai le pied dessus et me hissai.
Caí entre una masa de follaje y me agarré fuertemente para sostenerme.
Je tombai dans une masse de feuillages et tentai frénétiquement de m’agripper à un appui.
Desplazo el peso a la otra pierna y agarro un rollo de cuerda.
Je prends appui sur l’autre jambe et saisis un rouleau de cordage.
Y agarró el picaporte.
Il saisit la poignée de porte.
Usted es joven y agarra con fuerza.
Vous êtes jeune, vous avez de la poigne
Agarro la manija de la puerta.
J’attrape la poignée de la portière.
Al final, agarró el pomo.
Il finit par appuyer sur la poignée.
Ella agarró el picaporte de la puerta.
Elle agrippa la poignée de la portière :
Agarró un puñado de pelo.
Elle saisit une poignée de poils.
El casco era liso, sin agarres.
La coque était lisse, sans poignées.
Agarró el pomo de la puerta.
Elle serra la poignée de porte.
Percy agarró su espada.
Percy serra la poignée de son épée.
El la apartó con el brazo y agarró el picaporte.
Il la repoussa et tourna la poignée.
El cambió su agarre.
Il changea de prise.
La agarré por los hombros.
Je l’ai prise par les épaules.
—¿A ti también te agarró el bochinche?
— Toi aussi, tu as été prise dans ce chahut ?
Me agarró fuerte y me callé.
Elle resserra sa prise et je m’interrompis.
—Podríamos ajustar un poco tu agarre.
— On pourrait modifier légèrement ta prise
Wolframio se agarró con las manos.
Wolfram trouva une prise pour ses mains.
¡Qué rápido agarras la presa!
Comme on saisit vite la prise !
Beleño agarró con firmeza a la perra.
Le kender raffermit sa prise sur la chienne.
La curiosidad era su forma de agarre a este ser.
La curiosité était la seule prise qu’il avait sur son être.
Avena agarró el hacha con más fuerza.
Lavoine raffermit sa prise sur la hache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test