Traduction de "trasladamos nuestra" à française
Exemples de traduction
Después los trasladamos, y volvimos a trasladarlos.
Après, on les a déplacés régulièrement.
—Joi, tú estabas con nosotros cuando trasladamos a las familias para ponerlas a salvo. —Joi asintió—. Gevalen, tú no.
— Joi, tu étais avec nous quand nous avons déplacé les familles, se remémora Tyen. Gevalen, tu n’y étais pas.
A comienzos del verano del siguiente año trasladamos el campamento a unas cien millas al norte.
Au début de l’été de l’année suivante, nous avons déplacé notre camp d’environ cent cinquante kilomètres en direction du nord.
—También mi madre estaba en el otro cementerio que trasladamos, Bobby —dijo Melvin, haciéndome volver bruscamente a la realidad—.
— Ma propre mère reposait dans l’autre cimetière qu’on a déplacé, Bobby, m’a signalé Melvin, en détachant de l’église mon regard et mes pensées.
Desde que trasladamos nuestra operación más allá de los límites marítimos legales, sin embargo, hemos ampliado nuestro radio de acción para que abarque las operaciones con dinero real en metálico.
Depuis le déplacement de notre société au-delà de la limite maritime légale, nous avons élargi notre champ aux transactions financières mêmes.
Ahora supón que pescamos ostras en las zonas contaminadas y después las trasladamos a las aguas saladas, puras y cristalinas del Golfo.
— Et alors ? — Imagine qu’on ramasse les huîtres dans de l’eau polluée et puis qu’on les déplace plus loin dans le golfe, là où l’eau est bien propre et bien salée.
Todos esos terroristas protestantes que se le escaparon de las manos en Glasgow… —Meneó la cabeza con lentitud—. Es una de las razones por las que lo trasladamos de Glasgow, para ver si aún podía seguir operando.
Ces terroristes protestants qui vous ont filé entre les doigts a Glasgow… (Il agita lentement la tête.) Une des raisons pour lesquelles nous vous avons déplacé de Glasgow, c’était pour voir si vous étiez encore efficace.
Bobby continúa arrodillado a mis espaldas, sin dejar de follarme con el dedo mientras con la otra mano me acaricia los abdominales, tensos y duros Yo sigo comiéndole el coño a Jamie, deslizando la lengua desde el clítoris hasta su ano; luego, tras colocar unas de sus piernas sobre mi hombro, le succiono el clítoris mientras le meto dos y luego tres dedos. A continuación le hinco la lengua en el culo varias veces mientras sigo toqueteándole el clítoris. Cuando me incorporo, Bobby me saca el dedo, y al mismo tiempo hago que Jamie se vuelva. Me acuclillo tras ella, le separo las nalgas, menudas y firmes, y empiezo a meterle y a sacarle la lengua en el culo; luego se la introduzco hasta el fondo y la mantengo allí mientras le froto el clítoris hasta que se corre… Después de secarnos nos trasladamos al dormitorio de Jamie y Bobby. Nos detenemos junto al gigantesco lecho, desprovisto de sábanas.
Bobby se penche, regardant attentivement ma langue aller et venir dans son anus pendant qu’il se branle. « Mon Dieu, tu es tellement mouillée, dis-je tout doucement, tu es tellement mouillée, bordel. » Je commence à pomper son vagin avec un doigt et Jamie bascule les hanches au moment où je déplace ma bouche vers le haut et avale toute sa chatte et puis je lèche son clito de nouveau, ce qui permet à Jamie de venir à bout d’un autre orgasme… Devant moi, Jamie vient se glisser dans les bras de Bobby et il place une main énorme sur son menton et relève son visage et l’embrasse profondément, les langues roses emmêlées, et la main de Jamie tombe sur la bite de Bobby et elle la presse et elle fait venir Bobby sur le lit à côté de l’endroit où je suis allongé, sa tête à mes pieds, sa queue devant mon visage, et Jamie s’agenouille près du lit et se met à lécher les côtés de la pine de Bobby tout en me dévisageant et Bobby gémit et il lèche mes pieds et Jamie se redresse puis baisse la tête, avalant tout ce qu’elle peut tandis que Bobby ne cesse de bouger le bassin vers le haut.
– Nos trasladamos a Richmond.
— On déménage à Richmond.
Nos trasladamos a principios de febrero.
Nous avons déménagé au début de février.
—¿Nos trasladamos? —dijo Liz, alarmada—.
— On déménage ? s’exclama Liz, prise de panique.
Nos trasladamos a un piso en Riverside Drive en febrero.
Nous avons déménagé en février dans un appartement du Riverside Drive.
Nos trasladamos a una villa que Sergei había alquilado en los bosques de Viena.
Nous avons déménagé dans une villa qu’il avait louée dans les bois de Vienne.
No sé por qué no trasladamos este puto sitio a Inglaterra.
— Je me demande pourquoi on ne déménage pas cette putain de propriété en Angleterre, reprit-il.
En 1977 nos trasladamos a Talbot, Alabama, no muy lejos de Birmingham.
En 1977, nous avons déménagé dans l’Est, Talbot, Alabama, pas loin de Birmingham.
El año que nos trasladamos también se caracterizó porque hizo un tiempo raro y duro.
L’année de notre déménagement fut marquée par un temps exceptionnellement rigoureux.
—Fue uno de mis primeros clientes cuando Gabri y yo nos trasladamos a Three Pines.
— Il a été l’un de mes premiers clients quand Gabri et moi avons déménagé à Three Pines.
Lo ahorré, pero cuando nos trasladamos de casa tu padre descubrió la hucha y se apropió del dinero.
J’avais tout de même économisé, mais lors d’un déménagement voilà que ton père a trouvé l’argent ! Il l’a pris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test