Traduction de "te pateo" à française
Te pateo
Exemples de traduction
—¿Una ceremonia para un dios que destruye sus criaturas y luego les patea los dientes?
— Une cérémonie en l’honneur d’un dieu qui vous frappe et vous assomme ?
Sam pateó el suelo y resopló, listo para trabajar.
Sam a frappé du sabot et s’est ébroué, prêt à travailler.
El pie de alguna de ellas me pateó violentamente la mandíbula y caí de espaldas.
Un pied vint me frapper vicieusement la mâchoire et je basculai en arrière.
Lady Murasaki, atada por los pies, le pateó la cabeza.
Dame Murasaki frappe Grutas à la tête de ses deux pieds, ligotés ensemble.
Lo pateé con los dos pies, jadeando, retrocediendo escaleras arriba.
À bout de souffle, je l’ai frappé des deux pieds, avant de me hisser un peu plus haut.
Gent le patea mientras está en el suelo y grita con acento de Glasgow: «¡Briktin Terry!
Gent le frappe à terre et hurle dans un accent de Glasgow : — On est le Brickton Derry !
—Arrastrar a Charlotte ralentizó a Konstantin, los alcancé fácilmente y le pateé las piernas.
— Charlotte a beaucoup ralenti Konstantin, ce qui m’a permis de les rattraper rapidement et de le frapper dans les jambes.
Me lo dijo sorprendido. Que no corre demasiado, que se cansa, pero tiene puntería y patea con las dos piernas.
Ç’avait l’air de l’étonner. Il ne court pas trop parce que ça le fatigue, m’a-t-il dit, mais il vise bien et il frappe des deux pieds.
Attou espera hasta verla desaparecer, y entonces escupe con amargura por encima del hombro y patea el suelo.
Attou attend de la voir disparaître pour cracher fielleusement par-dessus son épaule et frapper le sol du pied.
je vous botter
Al final, Dios te patea el culo, déjame decirte.
Et à la fin, le bon Dieu doit te botter les fesses, je te le dis.
Cuando un pie se elevó del lecho del río y pateó el fondo del bote y el trasero de Sethe, la parturienta supo que todo había terminado y se permitió el lujo de un breve desmayo.
Lorsqu’un pied sembla remonter du lit de la rivière et botter le fond du bateau et son derrière avec, Sethe sut que c’était fait et s’autorisa un bref évanouissement.
Me contó que mamá había descubierto manchas de carmín en los calzoncillos de papá, y cuando le puso delante la prueba (me la imaginé restregándole los calzoncillos por la nariz), papá la asió por el cogote, la obligó a doblarse sobre la mesa de la cocina y le pateó las nalgas.
Il m’a répondu que maman avait découvert du rouge à lèvres sur les sous-vêtements de papa et que, lorsqu’elle lui avait montré cette preuve accablante (je l’imaginais en train de brandir le caleçon sous le nez de son mari), il lui avait serré le cou comme pour l’étrangler, puis l’avait collée contre la table de la cuisine afin de lui botter les fesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test