Traduction de "tanto confusa" à française
Exemples de traduction
Estoy confuso. Comprendo mejor, me esfuerzo, pero estoy muy confuso. Y continúo sintiendo esa palpitación a mi lado.
Confus ! Comprends mieux ; essaye dur ; mais c’est tellement confus ! Et toujours cette pulsation qui cogne près de moi.
La cara del buen señor del quinto piso en robe de chambre, golpeándole la puerta, una cara glacial, quelqu’un vous demande au téléphone, Oliveira confuso metiéndose en una tricota, subiendo al quinto, encontrando a una señora resueltamente irritada, enterándose de que el pibe Hermida estaba en París y a ver cuándo nos vemos, che, te traigo noticias de todo el mundo, Traveler y los muchachos del Bidú, etcétera, y la señora disimulando la irritación a la espera de que Oliveira empezara a llorar al enterarse del fallecimiento de alguien muy querido, y Oliveira sin saber qué hacer vraiment je suis tellement confus, madame, monsieur, c’était un ami qui vient d’arriver, vous comprenez, il n’est pas du tout au courant des habitudes… Oh Argentina, horarios generosos, casa abierta, tiempo para tirar por el techo, todo el futuro por delante, todísimo, vuf, vuf, vuf, pero dentro de los ojos de eso que estaba ahí a tres metros no habría nada, no podía haber nada, vuf, vuf, toda la teoría de la comunicación aniquilada, ni mamá ni papá, ni papa rica ni pipí ni vuf vuf ni nada, solamente rigor mortis y rodeándolo unas gentes que ni siquiera eran salteños y mexicanos para seguir oyendo música, armar el velorio del angelito, salirse como ellos por una punta del ovillo, gentes nunca lo bastante primitivas para superar ese escándalo por aceptación o identificación, ni bastante realizadas como para negar todo escándalo y subsumir one little casualty en, por ejemplo, los tres mil barridos por el tifón Verónica.
La gueule de son logeur, en robe de chambre, venant frapper à sa chambre l’air glacial, quelqu’un vous demande au téléphone, Oliveira confus enfilant un pull-over, descendant au quatrième étage pour trouver une dame franchement agacée, pour apprendre que le gars Hermida était à Paris, alors quand est-ce qu’on se voit, je t’apporte des nouvelles de tout le monde, de Traveler et des copains du Bidu, et la dame cachait mal son irritation puisque Oliveira ne se mettait pas à pleurer, qu’il n’avait pas appris la mort d’une personne chère, et Oliveira ne savait plus où se mettre, vraiment, madame, je suis tellement confus, c’est un ami qui vient d’arriver de Buenos Aires, il ne connaît pas les usages, vous comprenez. O Argentine, horaires généreux, maisons ouvertes, temps qu’on pouvait jeter par la fenêtre, tout l’avenir devant vous, tout, tout l’avenir, vouf ! vouf ! mais dans les yeux de ce qui était là, à trois mètres de lui, il n’y avait rien, il ne pouvait rien y avoir, vouf ! vouf !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test