Traduction de "tan experto" à française
Exemples de traduction
Tan… experta. —Ah, sí, Olivia la experta —replicó ella en un tono amargo—.
— Tellement… experte. — Ah oui, Olivia l’experte, a-t-elle dit, amère.
–¿Sí? Y ¿por qué es usted tan experto en lo que los muertos están haciendo en sus tumbas?
— Ouais ? Et qu'est-ce qui vous rend si expert sur ce que les morts font dans leurs tombes ?
La tiranía se había vuelto tan experta en destruir que ¿por qué no iba a destruir también el amor, intencionadamente o no?
La tyrannie, se disait-il, est devenue si experte en destruction, pourquoi ne détruirait-elle pas aussi l’amour, intentionnellement ou non ?
Me tendió su mano, tan experta en saludos, con la intención de sellar en ese instante el final de mi lección, pero yo me negué a aceptar ese apretón. Protesté.
Il me tendit sa main si experte en saluts. Il voulut obtenir immédiatement mon accord sur la fin de la leçon d’allemand mais je me refusai à serrer sa main. Je protestai.
Volaron sobre las montañas, pero el pequeño avión era tan estable y el piloto tan experto que no se producía ningún cabeceo, casi ninguna sensación de movimiento.
Ils survolaient des montagnes, mais le petit avion était si stable, le pilote si expert qu’il n’y avait pas le moindre tangage, ni même la sensation de mouvement.
agosto y septiembre, y Mountolive encontraba poco que lo asustara profesionalmente en una ciudad tan ansiosa de amistad, tan vulnerable a la menor cortesía, tan experta en divertirse.
Août, septembre, et Mountolive ne connut aucun sujet de découragement professionnel dans une ville si propice à l’amitié, si vulnérable à la moindre politesse, si experte au plaisir.
Cuando Henry Lestory, aquel hombre tan experto en los bosques que se había convertido en cazador de cazadores[3] (y que así era llamado si alguien le hablaba o hablaba de él), regresó a casa y vio el carruaje y el hermoso caballo amarrado cerca de su cuadra, al instante se alarmó.
Quand Henry Lestory, l'homme des bois si expert qu'il était devenu le chasseur des chasseurs (et si on lui parlait, ou qu'on parlait de lui, c'était comme ça qu'on l'appelait), était revenu et avait vu le phaéton et le magnifique cheval attaché près de son étable, il avait été instantanément terrorisé.
Unos aseguraban padecer del mal caduco, se sujetaban la cabeza con ambas manos, la sacudían vigorosamente, dejando colgar labios y mandíbulas, luego se revolcaban por el suelo de manera tan experta que jamás se hacían un rasguño, jamás volcaban el platillo puesto junto a ellos para recoger el óbolo.
Les uns se prétendaient atteints du haut mal, se tenaient la tête des deux mains, la secouaient vigoureusement en laissant pendre lèvres et mâchoires, puis se roulaient à terre de façon si experte que jamais ils ne s’égratignaient, que jamais ils ne renversaient l’écuelle posée auprès d’eux pour recevoir l’obole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test