Traduction de "tan ausentes" à française
Exemples de traduction
Siempre mostraba un aire tan ausente que se terminaba no viéndolo.
Il avait toujours l'air tellement absent qu'on finissait par ne plus le voir.
Hablaba en un tono tan ausente que Cuthbert estuvo a punto de detenerse.
Il parlait d’un air tellement absent que Cuthbert faillit tirer sur les rênes.
Los dos hombres la contemplaron con ojos tan ausentes, que la muchacha balbuceó turbada:
Les deux hommes la regardèrent avec des yeux tellement absents, qu’elle se troubla, balbutia :
¿Fue Él —tan amado, tan ausente, tan cruelmente muerto— sólo Hombre?
Celui qui fut – tant aimé – tellement absent – si cruellement mort – ne fut-il seulement qu’un Homme ?
A veces parecía tan ausente, o tan indiferente a lo que se decía, que casi tenía aspecto de sonámbula.
Il lui arrivait de sembler tellement absente, ou tellement indifférente à ce qui se disait qu’elle en avait presque l’air d’une somnambule.
Él está tan extremadamente ausente -añadió reflexionando-, creo que nunca ha habido nadie tan ausente como él.
J’irai jusqu’à dire qu’il est tellement absent, ajouta-t-il pensivement, que personne n’a jamais été plus absent.
A Mauricio le sorprendía verla tan impuesta en la terminología médica y tan ausente para todo lo demás.
Mauricio était étonné de la voir tellement au courant de la terminologie médicale et tellement absente à tout le reste.
Sin embargo, lo veo también gesticular cuando no hace nada, sólo anda por ahí entre los muebles del salón, y parece tan ausente que su madre tiene que darle un grito: «¿Dónde estás otra vez?
Mais je le vois aussi faire des grimaces quand il ne fait rien, qu’il se contente de traîner entre les meubles du séjour et semble alors tellement absent que sa mère doit lui crier : « Où est-ce que t’es de nouveau ?
Otros sostuvieron que estaba sobrio pero tan ausente que no había visto por dónde iba.
D’autres qu’il était sobre mais si absent qu’il ne savait plus s’orienter.
Le inquietaba encontrarla tan ausente a pesar de la alegría con que lo recibió.
Il s’inquiétait de la trouver si absente malgré le bonheur avec lequel elle l’avait accueilli.
Nada más puede ser ella, con un aire tan obsesionado, tan cruel y tan ausente
Ce ne peut être qu’elle, avec un air si hanté, si cruel et si absent...
Supuso que le habrían administrado algún tipo de fármaco que la hacía actuar de aquel modo tan ausente.
Il se dit qu’elle devait prendre des médicaments qui contribuaient à la rendre si absente.
A lo largo de esas discusiones, Mani había permanecido silencioso, encerrado en sí mismo, tan ausente que los demás casi le habían olvidado.
Tout au long de ces discussions, Mani était demeuré silencieux, enfermé en lui-même, si absent que les autres l'avaient quasiment oublié.
Jamás tuvo simpatía por Annie, que tenía un aire tan despectivo —ni siquiera eso, tan ausente, que aún es peor— cuando se acostaba con él.
Il n’a jamais eu de sympathie pour Anny, qui avait l’air si méprisant – même pas, si absent, ce qui est pis – quand il lui faisait l’amour.
– Ésa es una enfermedad que afecta a muchos padres, y, a la vez, es un reproche bastante contradictorio para alguien a quien acusas de haber estado tan ausente.
– C'est une maladie qui touche beaucoup de père, et en même temps c'est un reproche assez contradictoire à faire à quelqu'un que tu accuses d'avoir été si absent.
Es curioso observar como todo es a la vez tan presente y tan ausente, tan duro, tan compacto y tan frágil.
C’est curieux comme tout est à la fois si présent et si absent, si dur, si épais et si fragile.
En la mesa, estabas tan ausente, eras tan poco de la familia, que a menudo vi a papá mirarte con sorpresa y luego menear la cabeza y suspirar.
» À table, tu avais un air si absent, tu étais si peu de la famille, que j’ai vu souvent papa te regarder avec étonnement, puis hocher la tête et soupirer.
Cuando era correcto se convertía en terrible, tan sereno, tan frío, tan ausente que nadie sabía por dónde cogerle, e inspiraba miedo a la propia Lotte.
Quand il était correct, il devenait terrible, si calme, si froid, si absent qu’on ne savait plus par quel bout le prendre et que Lotte elle-même en avait peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test