Traduction de "tan apasionadamente" à française
Tan apasionadamente
Exemples de traduction
¡Lo ama tan apasionadamente, es tan sincero su arrepentimiento!
Elle l’aime si passionnément et s’en repent si amèrement.
¿De qué hablarían tan apasionadamente hasta las tres de la madrugada?
De quoi débattront-ils si passionnément jusqu’à, dit-on, 3 heures du matin ?
No les respondió. Pensaba en Aurélie, tan graciosa, tan vivaz y a quien amaba tan apasionadamente.
Il ne leur répondit pas. Il songeait à Aurélie, si gracieuse, si vivante, et qu’il aimait si passionnément.
Se hallaba tan apasionadamente absorbido por aquella caza de los olores que ninguna otra cosa parecía existir para él.
Il était si passionnément absorbé par cette chasse aux odeurs que rien d’autre ne semblait plus exister pour lui.
Karl conoce al fogonero desde hace apenas una hora y no tiene razón alguna para sentirse unido a él tan apasionadamente.
Karl connaît le chauffeur depuis à peine une heure et n’a aucune raison de s’attacher à lui si passionnément.
Venus y Marte, ese hechizo tan apasionadamente denunciado por el pobre Ruskin en la culminación de su prolongada tragedia sexual.
Vénus et Mars, – cette splendeur si passionnément dénoncée par le pauvre Ruskin au sommet de sa longue tragédie sexuelle.
Estaban tan apasionadamente vivas que se hubiera dicho que iban a hablar, a pronunciarse, con las flores lanzadas derechamente hacia lo azul.
Si passionnément vivantes qu’elles semblaient sur le point même de provoquer des paroles, les fleurs se tendaient là-haut vers l’azur.
Admiraba yo su gusto, su curiosidad, su cultura y no sabía yo que era tan sólo por amor a mí por lo que la interesaba tan apasionadamente todo cuanto veía ella que me seducía.
J’admirais son goût, sa curiosité, sa culture et je ne savais pas que ce n’était que par amour pour moi qu’elle s’intéressait si passionnément à tout ce dont elle me voyait m’éprendre.
Toni me ha dado su cuerpo generosamente, tan apasionadamente que, hasta cuando oigo sus pisadas o el sonido de su voz, me siento vivo y erecto de deseo.
Toni s’est offerte si généreusement, si passionnément qu’il me suffit d’entendre le bruit de ses pas ou le son de sa voix pour me sentir vivre, tendu, vibrant de désir.
Hablaba tan apasionadamente que algunos de los historiadores la creyeron, incluso aquellos como el doctor Karina que habían sido relegados en el ascenso cuando Crome puso a Valentine a la cabeza del Gremio.
Elle parlait si passionnément que certains la crurent, y compris ceux qui, comme Karuna, avaient été supplantés par Frusquin dans la hiérarchie de la Guilde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test