Traduction de "superar" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—No consigo superar aquello que todo el mundo supera.
Je ne peux pas surmonter ce que tout le monde surmonte.
Estáis a punto de superar el punto sin retorno.
Vous vous apprêtez à franchir le point de non-retour.
—Para superar la ruta de los Polos y llegar hasta el continente americano.
– Pour franchir la route des Pôles et atteindre le continent américain.
El producto no consigue superar nunca la barrera arancelaria;
Le produit ne parvient jamais à franchir la barrière de l’octroi ;
Ahora la niña tenía que superar su primer día de colegio.
Qu’elle commence par franchir la haie du premier jour d’école.
El primer control de la Autopista Uno fue el más difícil de superar.
Le premier contrôle sur l’autoroute n°1 a été le plus difficile à franchir.
Alejé mi cara y el beso no pudo superar los labios,
J’ai tourné la tête en arrière et le baiser n’a pas franchi mes lèvres,
—Imagino que la gente necesita tiempo para superar ciertas etapas.
— J’imagine que les gens ont besoin de temps pour franchir les divers paliers.
Había contado esta historia anteriormente, pero nunca es fácil superar la humillación.
Je l’avais déjà racontée, cette histoire, mais le cap de la honte n’est jamais facile à franchir.
tu madre también lo habría superado, pero lo que no pudo superar es lo que te sucedió a ti.
Ta mère aurait fini par se remettre de son divorce, mais elle n'oublierajamais ce qui t'est arrivé.
—¿Entonces se supone que debo superar el hecho de que lo asesinaran?
– Donc, je suis censée « me remettre » du fait qu’il ait été tué ?
¿Cuántos años había tardado en superar aquel juego?
Combien d’années lui avait-il fallu pour se remettre de ce jeu ?
—Va a necesitar un tiempo para superar lo de Festo.
– Il a besoin de temps pour se remettre de la perte de Festus, expliqua-t-elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test