Traduction de "superar" à française
Exemples de traduction
Superar los obstáculos.
– surmonter les obstacles,
–Para superar el miedo.
- Pour surmonter ta peur.
Eso es algo que tuve que superar.
C’est quelque chose que j’ai dû surmonter.
—Sí, que el espectador tiene que superar.
— Oui, que le spectateur ait à surmonter.
Estoy segura de que la superaré».
Je suis sûre que je vais le surmonter
¿Seré capaz de superar esto?
Suis-je capable de surmonter ça ?
—No consigo superar aquello que todo el mundo supera.
 Je ne peux pas surmonter ce que tout le monde surmonte.
Conseguiremos superar esto también.
Nous pouvons aussi surmonter ce que tu traverses.
Casi todos nosotros tenemos algo que superar.
Nous avons tous quelque chose à surmonter.
¿Cómo ha logrado superar esas barreras?
Comment a-t-il franchi un tel barrage ?
¿Cuántos niveles tengo que superar aún?
Combien de niveaux dois-je encore franchir ?
Estáis a punto de superar el punto sin retorno.
Vous vous apprêtez à franchir le point de non-retour.
—Para superar la ruta de los Polos y llegar hasta el continente americano.
– Pour franchir la route des Pôles et atteindre le continent américain.
El producto no consigue superar nunca la barrera arancelaria;
Le produit ne parvient jamais à franchir la barrière de l’octroi ;
Ahora la niña tenía que superar su primer día de colegio.
Qu’elle commence par franchir la haie du premier jour d’école.
   El primer control de la Autopista Uno fue el más difícil de superar.
Le premier contrôle sur l’autoroute n°1 a été le plus difficile à franchir.
Alejé mi cara y el beso no pudo superar los labios,
J’ai tourné la tête en arrière et le baiser n’a pas franchi mes lèvres,
—Imagino que la gente necesita tiempo para superar ciertas etapas.
— J’imagine que les gens ont besoin de temps pour franchir les divers paliers.
Había contado esta historia anteriormente, pero nunca es fácil superar la humillación.
Je l’avais déjà racontée, cette histoire, mais le cap de la honte n’est jamais facile à franchir.
Todos lo vamos a superar.
Nous allons tous nous en remettre.
   - ¿Has podido superar lo de Janice?
— Tu as réussi à t’en remettre, pour Janice ? »
Nueva York no lo superará.
New York ne va pas s’en remettre.
—Pobre, ya lo superarás —le digo.
– Tu vas t’en remettre, chouchou, je dis.
Quizá hasta te ayudaría a superar esto.
Peut-être même que ça vous aiderait à vous remettre.
tu madre también lo habría superado, pero lo que no pudo superar es lo que te sucedió a ti.
Ta mère aurait fini par se remettre de son divorce, mais elle n'oublierajamais ce qui t'est arrivé.
—¿Entonces se supone que debo superar el hecho de que lo asesinaran?
– Donc, je suis censée « me remettre » du fait qu’il ait été tué ?
¿Cuántos años había tardado en superar aquel juego?
Combien d’années lui avait-il fallu pour se remettre de ce jeu ?
—Va a necesitar un tiempo para superar lo de Festo.
– Il a besoin de temps pour se remettre de la perte de Festus, expliqua-t-elle.
Es tan buena chica… Rose tendrá que superar esto, meditó para sus adentros.
Elle est chouette. Rose va devoir s’en remettre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test