Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Es la hora de dormir para los sujetalibros —les dice su hermana.
– Il est l’heure de coucher les Serre-Livres », lance leur Sœur.
—Ha llegado la caballería —les murmuró a sus sujetalibros de amarillo.
La cavalerie est arrivée, murmura-t-il à ses serre-livres à jaquette jaune.
Se quedaron uno frente a otro como una pareja de sujetalibros que no encajan.
Ils se faisaient face, tels deux serre-livres mal assortis.
Uno de los sujetalibros se cerró en banda. —Estamos esperando a que venga la policía de Doncaster a llevárselo.
Un des serre-livres se buta et dit : « Nous attendons que la police de Doncaster vienne le chercher.
Hacía frío allí porque, en realidad, él no era el único libro entre esos dos sujetalibros;
Le froid ne tenait pas au fait qu’il était le seul livre entre ces deux serre-livres.
De las cosas de mi madre, al final me decidí por el par de budas sujetalibros de jade.
Parmi les affaires de ma mère, j’ai fini par opter pour les serre-livres ébréchés en jade.
Rajkumar, de una gordura imposible, como dos sujetalibros bien dispares.
Quinn le métis, mince et athlétique, et Rajkumar, incroyablement obèse, telle une paire de serre-livres dépareillés.
En aquellos tiempos, sus padres eran también sujetalibros en los extremos del sofá, pero él y George eran los libros.
C’était une époque où ses parents jouaient déjà les serre-livres sur le canapé, mais où George et lui jouaient les livres.
Dado que no sabía leer árabe, y no le interesaban las novelas, la utilizó como sujetalibros en una de sus estanterías; era monumentalmente pesada.
Comme il ne comprenait pas l’arabe et que de toute façon les romans ne l’intéressaient pas, il s’en servit de serre-livres pour sa bibliothèque : c’était incroyablement épais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test