Traduction de "su recibimiento" à française
Exemples de traduction
—Sí, por favor, y siéntese en el recibimiento mientras yo llamo a Ruth.
– Oh ! je vous en prie, et asseyez-vous dans l’antichambre, je vais appeler Ruth. »
Al otro extremo de la estancia había un reclinatorio bajo un crucifijo de marfil, y un pequeño sofá con dos sillones y una mesita baja donde monseñor Corvo dispensaba recibimientos más cordiales a personas de su aprecio.
À l’autre extrémité, on pouvait voir un prie-Dieu sous un crucifix d’ivoire, un petit canapé avec deux fauteuils et une table basse où monseigneur Corvo dispensait un accueil plus cordial aux visiteurs qui avaient l’heur de lui plaire.
–Es precioso. Un recibimiento maravilloso.
 Il est magnifique. Quel merveilleux cadeau de bienvenue.
Un recibimiento propio del país del oeste.
Le souhait de bienvenue de notre province d’Ouest.
De este modo, se hizo su propio recibimiento y se sintió un poco más animado.
Ce fut sa façon de se souhaiter la bienvenue et de se remonter le moral.
Un timbrazo tímido, que sonó en el recibimiento, fue una distracción bien recibida.
Le coup de timbre timide qui retentit dans l’antichambre fut une diversion bienvenue.
Y he aquí que le aguardaban arcos triunfales, clamor de trompetas y comités de recibimiento;
Et que découvrait-il ici ? Des arcs de triomphe en son honneur, des sonneries de clairons, des comités de bienvenue.
Y para informar de la visita han filmado una película del recibimiento, para que la vean los presos.
Et pour informer sur sa visite, on a tourné un petit film de bienvenue, pour que les prisonniers puissent la voir.
—dijo, a modo de recibimiento—. Siempre quise ser una de esas mujeres cuyo cabello se describe como sedoso.
— Dire que j’ai toujours rêvé d’être une de ces femmes dont on dit qu’elles ont des cheveux de soie, fit-elle en guise de bienvenue.
—Todos estos recibimientos en plan Bienvenido, mister Marshall están muy bien, pero ¿es que nadie va a servirme un dedito de whisky?
— Toutes ces réceptions façon, Bienvenue, Mr Marshall(6) sont très sympathiques, mais est-ce que quelqu’un va se décider à me servir un verre de whisky ? »
Cuando sus pasos dejaron de oírse saludé suavemente al marciano con una palabra de recibimiento: “koar". –¿Quién eres, tú que hablas en la oscuridad? – me contestó
Leurs pas s’estompaient dans le lointain quand je pus lui lancer le mot martien de bienvenue: Kaor ! — Qui êtes-vous, vous dont la voix vient de l’obscurité, demanda-t-il en réponse.
—Si tienes el asesinato en mente, manos rojas, no hallarás un buen recibimiento aquí —declaró el bribón, arrastrando las palabras y dedicándole una sonrisa socarrona.
— Si vous venez jouer l’assassin, main rouge, vous serez pas le bienvenu ici, annonça le brigand d’une voix traînante, un sourire malicieux aux lèvres.
¿Qué recibimiento me espera?
« Quel accueil m’attend ? »
Su recibimiento fue cortesano.
Son accueil fut courtois.
¡Esto sí que es un recibimiento!
On peut dire que ça c'est de l'accueil!
—¡Qué recibimiento tan grato!
— Quel accueil chaleureux !
Recibimiento caluroso, fraternal.
Accueil chaleureux, fraternel.
Xavier no se esperaba este recibimiento.
Xavier ne s’attendait pas à cet accueil.
¡Qué recibimiento te hizo el Perú!
Quel accueil on t’avait fait au Pérou !
El recibimiento del tribuno era engañoso.
L’accueil du tribun était trompeur.
Y a la llegada, el recibimiento más caluroso.
Et à l’arrivée, un accueil des plus chaleureux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test