Traduction de "sido demostraciones" à française
Exemples de traduction
La demostración ha terminado.
Le spectacle est terminé.
Aquello tenía más de vodevil que de demostración científica.
Cela ressemblait plus à un spectacle de music-hall qu’à une démonstration scientifique.
El combate se había ideado como si se tratara de una demostración, un entretenimiento para la corte y la ciudad, y no para los muertos.
On en avait fait un spectacle, un divertissement pour la cour et la ville, ce n’était pas un combat à mort ;
Parte de nuestro espectáculo iba a ser una demostración de «servicio público»: el derribo de una manzana de casas.
Une bonne partie de notre spectacle allait consister en une opération de type « service public » : un bloc de taudis à raser.
Era la más extraordinaria demostración de esgrima y resistencia que había visto desde que Benedict mantuviera el paso por encima de Arden contra los Jinetes Lunares de Ghenesh. Vi que se estaba cansando.
C’était le plus extraordinaire spectacle d’endurance auquel j’avais assisté depuis le combat contre les Moonriders de Ghenesh.
Hay demostraciones de cocina y artesanía, consejos de jardinería gratuitos ofrecidos por expertos, productos alimenticios irlandeses, espectáculos en vivo, talleres de jardinería.
Il y a des démonstrations culinaires et artisanales, des conseils de jardinage gratuits de la part d’experts, des produits irlandais, des spectacles et des ateliers de jardinage.
Se sentía incitado a descargar su rabia sobre los objetos circundantes, como si la mera demostración de su fuerza física pudiera tornarla a la conciencia.
Ce spectacle, mystérieusement, le mettait en colère et il éprouvait un besoin irrationnel de tout tailler en pièces, comme s’il pouvait la ramener à la conscience par la simple force physique.
De vez en cuando dejaba que su cámara mostrara aquella clase de cosas, un partido, una demostración o un discurso, que le permitían concentrarse en sus pensamientos mientras los espectadores miraban.
Parfois elle braquait sa caméra sur quelque chose dans le genre, un jeu, une présentation ou un discours, et en profitait pour laisser vagabonder son esprit pendant que ses watchers assistaient au spectacle.
Capo se situó a la cabeza de los suyos y se lanzó inmediatamente a su propia demostración, recurriendo a su larga experiencia para crear una exhibición lo más espectacular y aterradora posible.
Capo se jeta lui-même à la tête de ses troupes et entreprit immédiatement un exercice d’intimidation de l’adversaire, faisant appel à toute sa longue expérience pour créer un spectacle aussi impressionnant que possible.
La televisión es hasta ahora la mejor demostración de que la pantalla banaliza los contenidos —sobre todo las ideas— y tiende a convertir todo lo que pasa por ella en espectáculo, en el sentido más epidérmico y efímero del término.
La télévision est jusqu’à présent la meilleure démonstration de la banalisation des contenus à l’écran — surtout les idées — et tend à convertir tout ce qui passe par elle en spectacle, au sens le plus immédiat du mot.
Pero tenía que hacerle una demostración.
Mais je devais lui montrer
¿Una demostración de fuerza?
Pour montrer sa force ?
—Entra y hazme una demostración —dijo.
— Venez ici me montrer.
—Nos ha hecho una demostración en el pub.
— Il nous a montré ça, au pub.
Eso sería una justa demostración de su autoridad.
Ce serait là faire montre d’une autorité de circonstance.
Finalmente, Gwerei tuvo que hacerle una demostración.
Pour finir, Gwerei dut lui montrer.
Para hacer una demostración de su juguete ante la Corona.
Pour montrer le fonctionnement de votre jouet au Coronal.
Tú ven a casa y te haré una demostración.
Rentre donc, et je vais te montrer.
Es una demostración de nuestra determinación para terminar con el asedio.
C’est juste une façon de montrer notre détermination à lever le siège.
La demostración de la señora Posador me había trastornado.
Ce que la señora Posador venait de me montrer m’avait fortement ébranlé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test