Traduction de "si insisten" à française
Exemples de traduction
No sé resistirme. Si insisten, se me va la cabeza.
Je ne sais pas résister. S’ils insistent, j’ai la tête qui tourne.
Si insisten más tendré que dejar pasar a algunos de ellos para que lo comprueben por sí mismos.
S’ils insistent encore, je devrai laisser entrer quelques-uns d’entre eux pour qu’ils vérifient par eux-mêmes.
Si insisten en saber por qué rechacé tratar con Ædra, supongo que tendrás que decir que intimó demasiado con el clero.
S’ils insistent pour savoir pourquoi je ne veux plus traiter avec Ædrea, je suppose que vous devrez leur dire qu’elle était devenue trop intime avec le clergé.
Marcial movió la cabeza negativamente y prosiguió, Empezaron mostrándose muy interesados en saber si tengo noticias de cuándo voy a ser ascendido a guarda residente, y yo respondí que no, que ni siquiera hay razones seguras para afirmar que eso vaya a ocurrir, Es casi seguro, Sí, casi seguro, pero hasta no tener el pájaro en la mano, Está volando, y luego, Dieron unos cuantos rodeos, y yo sin saber adonde querían llegar, hasta que finalmente me anunciaron su gran idea, Y cuál es esa gran idea, Están pensando nada más y nada menos en vender la casa y venirse a vivir con nosotros, Con nosotros, dónde, En el Centro, Estoy oyendo bien, tus padres se quieren ir a vivir al Centro, con nosotros, Eso mismo, Y tú, qué les dijiste, Empecé haciéndoles notar que todavía era pronto para pensar en eso, pero me respondieron que vender una casa tampoco es cosa que se haga de hoy para mañana, que no iba a ser después de que estemos instalados, tú y yo, cuando se pusieran a buscar comprador, Y tú qué les dijiste, Pensando que liquidaba el asunto, les dije que teníamos intención de llevarnos a tu padre cuando nos mudásemos, para que no se quedara aquí solo, sobre todo ahora que la alfarería está pasando un momento de crisis, Les comentaste eso, Sí, pero no atendieron a razones, poco faltó para que se pusieran a dar voces, llorando, hablo de mi madre, claro, mi padre no es de sentimentalismos, lo que hizo fue protestar y echar pestes, qué clase de hijo soy yo que pongo las conveniencias de personas que no son de mi sangre por encima de las necesidades de mis propios progenitores, dijeron eso mismo, progenitores, no sé de dónde sacaron la palabra, que nunca podrían imaginar que algún día oirían de mi boca que reniego de aquellos a quienes debo la vida, aquellos que me criaron y educaron, que es bien cierto que casamiento alejamiento, pero que desprecios no estaban dispuestos a admitir, y que desde luego no me molestase, que por ahora todavía no necesitaban andar por las calles pidiendo limosna, pero que no me olvidase de que el remordimiento siempre acaba llegando, que si no viene durante la vida, vendrá después de la muerte, y ése es todavía peor, y que ojalá no tenga yo hijos que me castiguen por la inhumanidad con que he tratado hoy a mis padres, Fue la frase final, No sé si fue la frase final, se me olvidarán algunas, cortadas por el mismo patrón, Deberías haberles explicado que no merecía la pena que se preocuparan, sabes bien que mi padre no quiere vivir en el Centro, Sí, pero preferí no hacerlo, Por qué, Sería darles pie a pensar que son los únicos en el terreno, Si insisten, no tendrás otro remedio, Será suficiente con que no acepte el ascenso, sólo necesitaría encontrar una razón que consiguiera convencer al Centro, Dudo de que la encuentres.
Marçal secoua la tête négativement et poursuivit, Ils ont commencé par vouloir savoir quand j’espérais être promu garde résident et j’ai répondu que je ne savais pas, que je n’étais même pas sûr que cela se ferait, Tu en es quasiment sûr, Oui, quasiment, mais vendre la peau de l’ours, Tant qu’on ne l’a pas tué, et après, Ils ont continué à tourner autour du pot et moi je ne comprenais pas où ils voulaient en venir, quand enfin ils m’ont annoncé leur grande idée, Et c’est quoi cette grande idée, Ni plus ni moins de vendre leur maison pour aller vivre avec nous, Où ça, Dans le Centre, J’ai bien entendu, tes parents veulent aller vivre dans le Centre avec nous, Exactement, Et toi, que leur as-tu répondu, J’ai commencé par leur faire remarquer qu’il était trop tôt pour envisager ça, mais ils m’ont rétorqué qu’on ne vendait pas une maison du jour au lendemain, que ça ne serait pas une fois que toi et moi serions installés qu’ils se mettraient à chercher un acheteur, Et toi que leur as-tu dit, Pensant clore le débat, je leur ai dit que nous avions l’intention d’emmener ton père quand nous déménagerions pour qu’il ne reste pas seul ici, d’autant plus que la poterie traversait un moment de crise, Tu leur as dit ça, Oui, mais ils n’en ont pas fait cas, ils se sont presque mis à pousser les hauts cris, à pleurer, je parle de ma mère, évidemment, car mon père n’est pas très sentimental, lui a protesté, s’est rebiffé, quel fils étais-je pour faire passer l’agrément de personnes qui ne sont pas de mon sang avant les besoins de mes propres géniteurs, ils ont dit textuellement géniteurs, je ne sais pas où ils sont allés pêcher ce mot, ils n’auraient jamais pu imaginer qu’un jour ils m’entendraient renier ceux à qui je dois la vie, ceux qui m’ont élevé et éduqué, il n’est que trop vrai que mariage signifie éloignement, mais ils n’étaient pas disposés à supporter que je les méprise, en tout cas je ne devais pas me tracasser car pour l’instant ils n’en étaient pas encore réduits à demander l’aumône dans la rue, mais je ne devais pas oublier que le remords finit toujours par arriver, et s’il ne vient pas pendant la vie il arrivera après la mort, et ce remords-là est encore pire, et veuille le ciel que je n’aie pas d’enfants qui me punissent pour l’inhumanité avec laquelle j’ai traité aujourd’hui mes parents, Ça a été leur phrase finale, Je ne sais pas si c’était la phrase finale, j’ai dû en oublier quelques-unes, du même tonneau, Tu aurais dû leur expliquer qu’il ne valait pas la peine de se faire du mauvais sang, tu sais bien que mon père ne veut pas aller habiter dans le Centre, Oui, mais j’ai préféré ne pas le faire, Pourquoi, Ce serait leur donner une raison de se croire les seuls en cause, S’ils insistent, tu n’auras pas le choix, Je n’aurais qu’à refuser la promotion, il faudra juste que je trouve une raison convaincante pour le Centre, Ça sera difficile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test